Salmos 105

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Munyaman ayun Apo Dios,
1 Louvai ao Senhor e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Ya ikantaanyu Hiya,
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Iyamlongyu nan me'gonan an ngadana,
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor .
4 Ya hay hapulonyu ya hi Apo Dios ya nan pamaliwna,
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Nomnomonyu nan umipanoh'a an inatna,
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca,
6 da'yun holag Abraham an baalna,
6 vós, descendência de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Hiyay Apu an Dios tu'u an manumalyah an amin hitun alutaluta,
7 Ele é o Senhor , nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 ya nonomnomonah engga'enggana din intulagna an din intulagnah nan hinlibun aholaholag
8 Lembra-se perpetuamente do seu concerto, da palavra que mandou, até milhares de gerações;
9 an hiyah ne din intulagnan Abraham,
9 do concerto que fez com Abraão e do seu juramento a Isaque,
10 ya inhamadna an inyuldin goh ay Jacob
10 o qual ele confirmou a Jacó por estatuto e a Israel por concerto eterno,
11 Ya inalinan diday,
11 dizendo: A ti darei a terra de Canaã por limite da vossa herança.
12 Ya heden nangalyanan dida ya din a'itang di uyapda an tatagun Apo Dios,
12 Quando eram ainda poucos homens, sim, muito poucos, e estrangeiros nela;
13 ya gunda nuntinnolman hinan numbino'ob'on an babluy,
13 quando andavam de nação em nação e de um reino para outro povo,
14 Mu agguy inyabulut Apo Dios an waday mangipaligligat ay dida,
14 não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo:
15 an inalinay, “Adiyu aton di nappuhih nan pento"un baal'u,
15 Não toqueis nos meus ungidos e não maltrateis os meus profetas.
16 Ya bentel Apo Dios nan babluy ad Canaan,
16 Chamou a fome sobre a terra; fez mirrar toda a planta do pão.
17 Mu waday ohan dida an nangun'unna an immuy ad Egypt
17 Mandou adiante deles um varão, que foi vendido por escravo: José,
18 Ya imbaludda an binobodday hu'inah kanhel,
18 cujos pés apertaram com grilhões e a quem puseram em ferros,
19 ta engganay un nipa'annung din nipa'innilan ma'at,
19 até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 At nunhonag nan ali ta immuyna impibo'tan hi Joseph,
20 Mandou o rei e o fez soltar; o dominador dos povos o soltou.
21 Ya indatnay haad Joseph ta hiyay nangipapto' hinan palasyu,
21 Fê-lo senhor da sua casa e governador de toda a sua fazenda
22 ta hiyay nummandal hinan u'upihyal,
22 para, a seu gosto, sujeitar os seus príncipes e instruir os seus anciãos.
23 At immuy nan holag Israel an ni'hitud Egypt,
23 Então, Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cam.
24 Ya nunhologon Apo Dios nan tatagunan holag Israel hidi,
24 E ele multiplicou sobremodo o seu povo e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Mu inyabulutnay pamoholandah nan tataguna,
25 Mudou o coração deles para que aborrecessem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Mu hennagnah Moses an baalna,
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 ta impattigda nan umipanoh'an impa'at Apo Dios ay didah nan tataguh ad Egypt,
27 Fizeram entre eles os seus sinais e prodígios na terra de Cam.
28 At impahelongnad Egypt ta hemmelong an amin nan babluyda,
28 Mandou às trevas que a escurecessem; e elas não foram rebeldes à sua palavra.
29 Ya numbalinonah dala nan danum an amin hinan wangwangda,
29 Converteu as suas águas em sangue e assim fez morrer os peixes.
30 Ya limmuna goh di do'ol an tu'a' ta hino'napandan amin nan babluyda,
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Ya limmun goh Apo Dios nan do'ol an lalog
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu território.
32 Ya impa'udana, mu un o"ongol an dalallu nan nun'agah hinan babluyda,
32 Converteu as suas chuvas em saraiva e fogo abrasador, na sua terra.
33 At numpa"inan amin nan greyp ya nan ayiwda an figs,
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais e quebrou as árvores dos seus termos.
34 Ya himmapit goh, ya nalmuy nidugah an do'ol an dudun ya battat an adi ahan ma'yap,
34 Falou ele, e vieram gafanhotos e pulgão em quantidade inumerável,
35 at nun'a'andan amin di tubun nan malgom an himmangaw,
35 e comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 At numpatoynan amin din papangpangullun linala'in holag nan hinohhan pamilyan nan i'Egypt.
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Ya impanguluna nan tataguna ta nakakdad Egypt,
37 Mas, a eles, os fez sair com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só enfermo.
38 Ya nidugah di immamlongan nan i'Egypt hi nakakanda
38 O Egito alegrou-se quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 Ya heden nakakanda ya liniduman Apo Dios didah nan ma'ugtul an bunut hidin pundaldallanandah nan mapatal,
39 Estendeu uma nuvem por coberta e um fogo, para os alumiar de noite.
40 Ya unat goh numbagadah dotag hi ihdada ya indatnay nidugah an do'ol an bagit,
40 Oraram, e ele fez vir codornizes e saciou-os com pão do céu.
41 Ya binhina goh nan daplah ta bimmuhu' nan do'ol an danum,
41 Abriu a penha, e dela brotaram águas, que correram pelos lugares secos, como um rio.
42 ti ninomnomna din me'gonan an ni'tulagana ay Abraham an baalna.
42 Porque se lembrou da sua santa palavra e de Abraão, seu servo.
43 At heden nangekakanah nan tataguna ya nidugah di nun'am'amlonganda,
43 E tirou dali o seu povo com alegria e, os seus escolhidos, com regozijo.
44 At indatnan dida nan lutan di udumnan tatagu
44 E deu-lhes as terras das nações, e herdaram o trabalho dos povos,
45 Ya manu ay umat hinay na'at ya ta way aton nan tatagunan mangunud hinan Uldina,
45 para que guardassem os seus preceitos e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.