Salmos 105
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ACF
1 Munyaman ayun Apo Dios,
1 Louvai ao SENHOR, e invocai o seu nome; fazei conhecidas as suas obras entre os povos.
2 Ya ikantaanyu Hiya,
2 Cantai-lhe, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
3 Iyamlongyu nan me'gonan an ngadana,
3 Gloriai-vos no seu santo nome; alegre-se o coração daqueles que buscam ao Senhor.
4 Ya hay hapulonyu ya hi Apo Dios ya nan pamaliwna,
4 Buscai ao Senhor e a sua força; buscai a sua face continuamente.
5 Nomnomonyu nan umipanoh'a an inatna,
5 Lembrai-vos das maravilhas que fez, dos seus prodígios e dos juízos da sua boca;
6 da'yun holag Abraham an baalna,
6 Vós, semente de Abraão, seu servo, vós, filhos de Jacó, seus escolhidos.
7 Hiyay Apu an Dios tu'u an manumalyah an amin hitun alutaluta,
7 Ele é o Senhor nosso Deus; os seus juízos estão em toda a terra.
8 ya nonomnomonah engga'enggana din intulagna an din intulagnah nan hinlibun aholaholag
8 Lembrou-se da sua aliança para sempre, da palavra que mandou a milhares de gerações.
9 an hiyah ne din intulagnan Abraham,
9 A qual aliança fez com Abraão, e o seu juramento a Isaque.
10 ya inhamadna an inyuldin goh ay Jacob
10 E confirmou o mesmo a Jacó por lei, e a Israel por aliança eterna,
11 Ya inalinan diday,
11 Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a região da vossa herança.
12 Ya heden nangalyanan dida ya din a'itang di uyapda an tatagun Apo Dios,
12 Quando eram poucos homens em número, sim, mui poucos, e estrangeiros nela;
13 ya gunda nuntinnolman hinan numbino'ob'on an babluy,
13 Quando andavam de nação em nação e dum reino para outro povo;
14 Mu agguy inyabulut Apo Dios an waday mangipaligligat ay dida,
14 Não permitiu a ninguém que os oprimisse, e por amor deles repreendeu a reis, dizendo:
15 an inalinay, “Adiyu aton di nappuhih nan pento"un baal'u,
15 Não toqueis os meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas.
16 Ya bentel Apo Dios nan babluy ad Canaan,
16 Chamou a fome sobre a terra, quebrantou todo o sustento do pão.
17 Mu waday ohan dida an nangun'unna an immuy ad Egypt
17 Mandou perante eles um homem, José, que foi vendido por escravo;
18 Ya imbaludda an binobodday hu'inah kanhel,
18 Cujos pés apertaram com grilhões; foi posto em ferros;
19 ta engganay un nipa'annung din nipa'innilan ma'at,
19 Até ao tempo em que chegou a sua palavra; a palavra do Senhor o provou.
20 At nunhonag nan ali ta immuyna impibo'tan hi Joseph,
20 Mandou o rei, e o fez soltar; o governador dos povos, e o soltou.
21 Ya indatnay haad Joseph ta hiyay nangipapto' hinan palasyu,
21 Fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda;
22 ta hiyay nummandal hinan u'upihyal,
22 Para sujeitar os seus príncipes a seu gosto, e instruir os seus anciãos.
23 At immuy nan holag Israel an ni'hitud Egypt,
23 Então Israel entrou no Egito, e Jacó peregrinou na terra de Cão.
24 Ya nunhologon Apo Dios nan tatagunan holag Israel hidi,
24 E aumentou o seu povo em grande maneira, e o fez mais poderoso do que os seus inimigos.
25 Mu inyabulutnay pamoholandah nan tataguna,
25 Virou o coração deles para que odiassem o seu povo, para que tratassem astutamente aos seus servos.
26 Mu hennagnah Moses an baalna,
26 Enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem escolhera.
27 ta impattigda nan umipanoh'an impa'at Apo Dios ay didah nan tataguh ad Egypt,
27 Mostraram entre eles os seus sinais e prodígios, na terra de Cão.
28 At impahelongnad Egypt ta hemmelong an amin nan babluyda,
28 Mandou trevas, e a fez escurecer; e não foram rebeldes à sua palavra.
29 Ya numbalinonah dala nan danum an amin hinan wangwangda,
29 Converteu as suas águas em sangue, e matou os seus peixes.
30 Ya limmuna goh di do'ol an tu'a' ta hino'napandan amin nan babluyda,
30 A sua terra produziu rãs em abundância, até nas câmaras dos seus reis.
31 Ya limmun goh Apo Dios nan do'ol an lalog
31 Falou ele, e vieram enxames de moscas e piolhos em todo o seu termo.
32 Ya impa'udana, mu un o"ongol an dalallu nan nun'agah hinan babluyda,
32 Converteu as suas chuvas em saraiva, e fogo abrasador na sua terra.
33 At numpa"inan amin nan greyp ya nan ayiwda an figs,
33 Feriu as suas vinhas e os seus figueirais, e quebrou as árvores dos seus termos.
34 Ya himmapit goh, ya nalmuy nidugah an do'ol an dudun ya battat an adi ahan ma'yap,
34 Falou ele e vieram gafanhotos e pulgão sem número.
35 at nun'a'andan amin di tubun nan malgom an himmangaw,
35 E comeram toda a erva da sua terra, e devoraram o fruto dos seus campos.
36 At numpatoynan amin din papangpangullun linala'in holag nan hinohhan pamilyan nan i'Egypt.
36 Feriu também a todos os primogênitos da sua terra, as primícias de todas as suas forças.
37 Ya impanguluna nan tataguna ta nakakdad Egypt,
37 E tirou-os para fora com prata e ouro, e entre as suas tribos não houve um só fraco.
38 Ya nidugah di immamlongan nan i'Egypt hi nakakanda
38 O Egito se alegrou quando eles saíram, porque o seu temor caíra sobre eles.
39 Ya heden nakakanda ya liniduman Apo Dios didah nan ma'ugtul an bunut hidin pundaldallanandah nan mapatal,
39 Estendeu uma nuvem por coberta, e um fogo para iluminar de noite.
40 Ya unat goh numbagadah dotag hi ihdada ya indatnay nidugah an do'ol an bagit,
40 Oraram, e ele fez vir codornizes, e os fartou de pão do céu.
41 Ya binhina goh nan daplah ta bimmuhu' nan do'ol an danum,
41 Abriu a penha, e dela correram águas; correram pelos lugares secos, como um rio.
42 ti ninomnomna din me'gonan an ni'tulagana ay Abraham an baalna.
42 Porque se lembrou da sua santa palavra, e de Abraão, seu servo.
43 At heden nangekakanah nan tataguna ya nidugah di nun'am'amlonganda,
43 E tirou dali o seu povo com alegria, e os seus escolhidos com regozijo.
44 At indatnan dida nan lutan di udumnan tatagu
44 E deu-lhes as terras dos gentios; e herdaram o trabalho dos povos;
45 Ya manu ay umat hinay na'at ya ta way aton nan tatagunan mangunud hinan Uldina,
45 Para que guardassem os seus preceitos, e observassem as suas leis. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.