Jó 16
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs VC
1 Tembal Job an inalinay,
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 “Ha"in ya gun'u dengngol hanan hapit,
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 Uya'a ya adi ayu duminong an humapihapit!
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 Ya gulat ta da'yuy mihukat ay ha"in an maligligatan
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 Mu ha"in ay ya adi umat hinay ato'
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 Mu gulat ta humapita' ya adi damdama ma'aan di dogoh'u,
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 O Apo Dios, anaad ta umat hituy inatmun ha"in an ten nidugah an paligligatona'
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 Ya ten paddungnay hinawida' ay He"a,
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 Ya nidugah ahan di bungot Apo Dios ay ha"in
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 Hinhannulona' ya inabohlana' hinan tatagu,
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 Ya ene'koda' ay Apo Dios hinan adi mangngol an tatagu,
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 Hidin hopapna ya mi'id di al'alin ha"in,
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 At pinananay numpinangngel hi odol'u
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 Ya unna ahan itugtugan mamaligat ay ha"in
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 At nunlubunga' hi langgut,
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 Ya binumlah di mata' hi limmugwalugwaa',
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 Ti ta"on un ha"in ya immannung an mi'id ah bahol'u,
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 He"a ni' an luta ya adim ni' ahan aluban tun dala'
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 Ya ta"on ad ugwan ya wah did abuniyan di mun'ihtigun ha"in
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 Ya henen mun'alun di nahamad an ligwa'
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 Ya maphod ni' hi un waday ohah tagun mangihapit ay ha"in ay Apo Dios
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 Ti ten nahnot di tawon hi pi'tagua',
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.