Jó 16
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ
1 Tembal Job an inalinay,
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Ha"in ya gun'u dengngol hanan hapit,
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
3 Uya'a ya adi ayu duminong an humapihapit!
3 Terão fim as palavras vãs? O que te faz responder assim?
4 Ya gulat ta da'yuy mihukat ay ha"in an maligligatan
4 Eu também poderia falar como vós, se a vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e sacudiria a minha cabeça contra vós.
5 Mu ha"in ay ya adi umat hinay ato'
5 Mas eu vos fortaleceria com minha boca, e o movimento dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Mu gulat ta humapita' ya adi damdama ma'aan di dogoh'u,
6 Embora eu fale, minha dor não é abrandada; e embora eu a tolere, em que sou aliviado?
7 O Apo Dios, anaad ta umat hituy inatmun ha"in an ten nidugah an paligligatona'
7 Mas agora ele me deixou cansado; tu desolaste toda a minha companhia.
8 Ya ten paddungnay hinawida' ay He"a,
8 E tu me encheste de rugas, que são uma testemunha contra mim, e minha magreza que se levanta em mim, dá testemunho diante da minha face.
9 Ya nidugah ahan di bungot Apo Dios ay ha"in
9 Ele me rasga em sua ira, me odeia; ele range contra mim com os seus dentes; meu inimigo afia seus olhos sobre mim.
10 Hinhannulona' ya inabohlana' hinan tatagu,
10 Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim.
11 Ya ene'koda' ay Apo Dios hinan adi mangngol an tatagu,
11 Deus me entregou aos ímpios, e me pôs nas mãos dos perversos.
12 Hidin hopapna ya mi'id di al'alin ha"in,
12 Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou em partes; ele também tomou-me pelo pescoço, e me sacudiu em pedaços, e me pôs por seu alvo.
13 At pinananay numpinangngel hi odol'u
13 Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra.
14 Ya unna ahan itugtugan mamaligat ay ha"in
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
15 At nunlubunga' hi langgut,
15 Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminei o meu chifre no pó.
16 Ya binumlah di mata' hi limmugwalugwaa',
16 A minha face está avermelhada de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte;
17 Ti ta"on un ha"in ya immannung an mi'id ah bahol'u,
17 não por haver qualquer injustiça em minhas mãos; também minha oração é pura.
18 He"a ni' an luta ya adim ni' ahan aluban tun dala'
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que meu clamor não encontre lugar.
19 Ya ta"on ad ugwan ya wah did abuniyan di mun'ihtigun ha"in
19 Também agora, eis que minha testemunha está no céu, e o meu registro está nas alturas.
20 Ya henen mun'alun di nahamad an ligwa'
20 Os meus amigos me desprezam, mas os meus olhos derramam lágrimas para Deus.
21 Ya maphod ni' hi un waday ohah tagun mangihapit ay ha"in ay Apo Dios
21 Ó, se alguém pudesse pleitear por um homem com Deus, como um homem pleiteia por seu próximo!
22 Ti ten nahnot di tawon hi pi'tagua',
22 Quando alguns anos tiverem passado, então irei pelo caminho por onde eu não retornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.