Jó 11

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hi Zophar an iNaamah ya himmapit an inalinay,
1 Então Zofar, o naamatita, tomou a palavra e disse:
2 “Un mah ta"on un do'ol nan hinapitmu ya mi'id ah nambal?
2 “Será que todas essas palavras ficarão sem resposta? Por acaso, tem razão o falador?
3 Undan hay ninomnommu ya un mi'id di ologmin mambal hinan hapitom an mi'id upidna?
3 Você pensa, Jó, que o seu palavreado fará calar os homens? E, quando você zomba, pensa que não haverá ninguém que o envergonhe?
4 Inalim hi un nan makulug di unudom,
4 Pois você diz: ‘A minha doutrina é pura, e sou limpo aos olhos de Deus.’
5 Mu hay nomnomo' ya maphod hi un humapit hi Apo Dios
5 Mas quem dera que Deus falasse e abrisse os seus lábios contra você,
6 ta ipa'innilanan he"a nan do'ol an numbino'ob'on an aat di la'eng!
6 e lhe revelasse os segredos da sabedoria, pois a verdadeira sabedoria é multiforme! Saiba, portanto, que Deus permite que seja esquecida parte da sua iniquidade.”
7 Undan udot ma'awatam nan agguy impa'innilan nan na'abbagbagtun Apu tu'un Dios?
7 “Será que você pode desvendar os mistérios de Deus ou descobrir a perfeição do Todo-Poderoso?
8 Adi mabalin! Ti adi ma'awatan nan aat Apo Dios
8 A sabedoria de Deus é mais elevada do que os céus; o que você poderá fazer? Ela é mais profunda do que o abismo; o que você poderá saber?
9 Ya ongol di anabagtun Apo Dios ya un tun luta,
9 A sua medida é mais longa do que a terra e mais larga do que o mar.
10 Ya gulat ta ipadpap da'an Apo Dios ta iyuy da'ah nan punhumalyaan
10 Se ele passa, prende alguém e chama a juízo, quem o poderá impedir?
11 Ya i'innilanay aat nan mi'id di hulbidan tatagu,
11 Deus conhece os homens falsos e, sem esforço, vê a iniquidade.
12 Undan mabalin an ma'lum nan dongki ta tagu?
12 Mas os tolos se tornarão sábios quando a cria de uma jumenta selvagem nascer homem.”
13 Gulat ta maphod di wadah nomnommu ya puhum
13 “Se você dispuser o coração e estender as mãos para Deus;
14 ya gulat ta itutuyum nan baholmu,
14 se lançar para longe a iniquidade de suas mãos e não permitir que a injustiça habite na sua tenda,
15 at mabalin mahkay an adi'a bumain,
15 então você levantará o seu rosto sem mácula, estará seguro e não temerá.
16 Ya aliwam an mapogpog nan holholtapom
16 Pois você esquecerá os seus sofrimentos e só lembrará deles como de águas passadas.
17 Ya ma"ap'aphod ahan ya un nan amaphod di tongan di algaw nan pi'taguam,
17 A sua vida será mais clara que o meio-dia; ainda que haja trevas, serão como a manhã.
18 At mi'id di al'alih nan pi'taguam,
18 Você se sentirá seguro, porque haverá esperança; olhará ao redor e dormirá tranquilo.
19 Ya mi'id mahkay di tuma'tam hinan olo'am,
19 Você se deitará, e ninguém irá atemorizá-lo; e muitos procurarão obter o seu favor.
20 Mu nan nun'abaholan an tatagu ya mi'id di namnamadan mabaliwan,
20 Mas os olhos dos ímpios desfalecerão, sem que encontrem refúgio; a única esperança deles será morrer.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.