Isaías 40

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hi Apo Dios ya inalinay,
1 Consolem, consolem o meu povo, diz o Deus de vocês.
2 At ephodyun ibagah nan wad Jerusalem an awniat malpah mahkay nan ipaligligatanda,
2 Encoragem a Jerusalém e anunciem que ela já cumpriu o trabalho que lhe foi imposto, pagou por sua iniqüidade, e recebeu da mão do Senhor em dobro por todos os seus pecados.
3 Ya awniat waday umuy an manudtudu an it'u'it'u'nan alyonay,
3 Uma voz clama: "No deserto preparem o caminho para o Senhor; façam no deserto um caminho reto para o nosso Deus.
4 At paddungnay tababonyun amin di nun'aba"ungan,
4 Todos os vales serão levantados, todos os montes e colinas serão aplanados; os terrenos acidentados se tornarão planos; as escarpas, serão niveladas.
5 Ya mipa'innila mahkay di anabagbagtun Apo Dios ta tigon an amin di tatagu.
5 A glória do Senhor será revelada, e, juntos, todos a verão. Pois é o Senhor quem fala".
6 Palpaliwan ya dengngol'u han hapit an inalinay, “Tum'u'a!”
6 Uma voz ordena: "Clame". E eu pergunto: "O que clamarei? " "Que toda a humanidade é como a relva, e toda a sua glória como as flores do campo.
7 Ti nan holo' ya malyaw,
7 A relva murcha e cai a sua flor, quando o vento do Senhor sopra sobre eles; o povo não passa de relva.
8 Ti nan holo' nongkay ya malyaw,
8 A relva murcha, e as flores caem, mas a palavra de nosso Deus permanece para sempre. "
9 At ditu'un tatagun Apo Dios an umuy mangipa'innilah nan maphod an ulgud hinan i'ibba tu'un tatagud Jerusalem
9 Você, que traz boas novas a Sião, suba num alto monte. Você, que traz boas novas a Jerusalém, erga a sua voz com fortes gritos, erga-a, não tenha medo; diga às cidades de Judá: "Aqui está o seu Deus! "
10 Undan adiyu tigon nan na'abbagbagtun Dios an na'uy an nidugah di abalinanan mun'ap'apu?
10 O Soberano Senhor vem com poder! Com seu braço forte ele governa. A sua recompensa com ele está, e seu galardão o acompanha.
11 Ya halimunana nan tataguna
11 Como pastor ele cuida de seu rebanho, com o braço ajunta os cordeiros e os carrega no colo; conduz com cuidado as ovelhas que amamentas suas crias.
12 Undan waday way abalinanan munlukud hi danum hinan baybay an hay paladnay usalona?
12 Quem mediu as águas na concha da mão, ou com o palmo definiu os limites dos céus? Quem jamais calculou o peso da terra, ou pesou os montes na balança e as colinas nos seus pratos?
13 Ya undan way nanginnilah nomnom Apo Dios ta mabalin an itudunay atona?
13 Quem definiu limites para o Espírito do Senhor, ou o instruiu como seu conselheiro?
14 Ya umat goh an undan way numpatudtuduwan Apo Dios hinan nahamad an atona?
14 A quem o Senhor consultou que pudesse esclarecê-lo, e que lhe ensinasse a julgar com justiça? Quem lhe ensinou o conhecimento ou lhe aponta o caminho da sabedoria?
15 Hay immannung ya mid hulbin di abablubabluy ay Apo Dios
15 Na verdade as nações são como a gota que sobra do balde; para ele são como o pó que resta na balança; para ele as ilhas não passam de um grão de areia.
16 An amin nan ayiw hinan inalahan ad Lebanon ya adi umanay
16 Nem as florestas do Líbano seriam suficientes para o fogo do altar, nem os animais de lá bastariam para o holocausto.
17 Hay pannig Apo Dios hi an amin an tataguh nan abablubabluy ya mi'id di niyatanda,
17 Diante dele todas as nações são como nada; para ele são sem valor e menos que nada.
18 At hay ngadan mah nin di pangipaddungan tu'un Apo Dios?
18 A quem vocês compararão Deus? Como poderão representá-lo?
19 Hiya ya adi umat hinan bulul an inyamman di tagu
19 Com uma imagem que funde o artesão, e que o ourives cobre de ouro e lhe modela correntes de prata?
20 At nan nawotwot ay ya mabalin an pilionay magangan ayiw,
20 Ou com o ídolo do pobre que pode apenas escolher um bom pedaço de madeira e procurar um marceneiro para fazer uma imagem que não caia?
21 Undan agguyyu inila unu dengdengngol nan hinapit Apo Dios
21 Será que vocês não sabem? Nunca ouviram falar? Não lhes contaram desde a antigüidade? Vocês não compreenderam como a terra foi fundada?
22 Ti Hiya an inumbun hinan pumpapto'anah nan bagtun tun lutan
22 Ele se assenta no seu trono, acima da cúpula da terra, cujos habitantes são pequenos como gafanhotos. Ele estende os céus como um forro, e os arma como uma tenda para neles habitar.
23 Ya hanan a'ap'apuh tun luta ya mabalin an ipa'ampana dida,
23 Ele aniquila os príncipes e reduz a nada os juízes deste mundo.
24 At mipaddungdah nan pa'itannom an wan ete"adan lumamut ya napuo',
24 Mal eles são plantados ou semeados, mal lançam raízes na terra, Deus sopra sobre eles, e eles murcham; um redemoinho os leva como palha.
25 At hiyanan alyon nan me'gonan an Dios di,
25 "Com quem vocês me compararão? Quem se assemelha a mim? ", pergunta o Santo.
26 Adya tangadonyud dayah nan mahdom ta tigonyu nan bittuan
26 Ergam os olhos e olhem para as alturas. Quem criou tudo isso? Aquele que põe em marcha cada estrela do seu exército celestial, e a todas chama pelo nome. Tão grande é o seu poder e tão imensa a sua força, que nenhuma delas deixa de comparecer!
27 At hiyanan ditu'un holag Israel ya adi tu'u alyon di agguy inilan Apo Dios nan pumpalpaligatan tu'u,
27 Por que você reclama, ó Jacó, e por que se queixa, ó Israel: "O Senhor não se interessa pela minha situação; o meu Deus não considera a minha causa"?
28 Ti undan agguyyu dengngol ya agguyyu inilan
28 Será que você não sabe? Nunca ouviu falar? O Senhor é o Deus eterno, o Criador de toda a terra. Ele não se cansa nem fica exausto, sua sabedoria é insondável.
29 Ya Hiyay mangidat hi bi'ah nan na"ablay
29 Ele fortalece ao cansado e dá grande vigor ao que está sem forças.
30 Ti ta"on hi un nan mumpangilog ya mabanbanollayda,
30 Até os jovens se cansam e ficam exaustos, e os moços tropeçam e caem;
31 mu nan mange'kod ay Apo Dios ya bumi'ahda,
31 mas aqueles que esperam no Senhor renovam as suas forças. Voam bem alto como águias; correm e não ficam exaustos, andam e não se cansam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.