Isaías 40
Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NAA
1 Hi Apo Dios ya inalinay,
1 “Consolem, consolem o meu povo”, diz o Deus de vocês.
2 At ephodyun ibagah nan wad Jerusalem an awniat malpah mahkay nan ipaligligatanda,
2 “Falem ao coração de Jerusalém e anunciem que o tempo da sua escravidão já acabou, que a sua iniquidade está perdoada e que ela já recebeu em dobro das mãos do por todos os seus pecados.”
3 Ya awniat waday umuy an manudtudu an it'u'it'u'nan alyonay,
3 Uma voz clama: “No deserto preparem o caminho do No ermo façam uma estrada reta para o nosso Deus!
4 At paddungnay tababonyun amin di nun'aba"ungan,
4 Todos os vales serão levantados, e todos os montes e colinas serão rebaixados; o que é tortuoso será retificado, e os lugares ásperos serão aplanados.
5 Ya mipa'innila mahkay di anabagbagtun Apo Dios ta tigon an amin di tatagu.
5 A glória do Senhor se manifestará, e toda a humanidade a verá, pois a boca do
6 Palpaliwan ya dengngol'u han hapit an inalinay, “Tum'u'a!”
6 Uma voz diz: “Proclame!” E alguém pergunta: “Que hei de proclamar?” Toda a humanidade é erva, e toda a sua glória é como a flor do campo.
7 Ti nan holo' ya malyaw,
7 A erva seca e as flores caem, soprando nelas o hálito do Na verdade, o povo é erva.
8 Ti nan holo' nongkay ya malyaw,
8 A erva seca e as flores caem, mas a palavra do nosso Deus permanece para sempre.
9 At ditu'un tatagun Apo Dios an umuy mangipa'innilah nan maphod an ulgud hinan i'ibba tu'un tatagud Jerusalem
9 Ó Sião, você que anuncia boas-novas, suba a um alto monte! Ó Jerusalém, você que anuncia boas-novas, levante a sua voz fortemente! Levante-a, não tenha medo. Diga às cidades de Judá: “Eis aí está o seu Deus!”
10 Undan adiyu tigon nan na'abbagbagtun Dios an na'uy an nidugah di abalinanan mun'ap'apu?
10 Eis que o Senhor Deus virá com poder, e o seu braço dominará; eis que o seu galardão está com ele, e diante dele vem a sua recompensa.
11 Ya halimunana nan tataguna
11 Como pastor, ele apascentará o seu rebanho; entre os seus braços recolherá os cordeirinhos e os carregará no colo; as que amamentam ele guiará mansamente.
12 Undan waday way abalinanan munlukud hi danum hinan baybay an hay paladnay usalona?
12 Quem na concha de sua mão mediu as águas e tomou a medida dos céus a palmos? Quem recolheu o pó da terra na terça parte de uma vasilha e pesou os montes e as colinas numa balança?
13 Ya undan way nanginnilah nomnom Apo Dios ta mabalin an itudunay atona?
13 Quem guiou o Espírito do Ou, como seu conselheiro, o ensinou?
14 Ya umat goh an undan way numpatudtuduwan Apo Dios hinan nahamad an atona?
14 Com quem ele se aconselhou, para que lhe desse compreensão? Quem lhe ensinou a vereda da justiça ou quem lhe ensinou sabedoria? E quem lhe mostrou o caminho de entendimento?
15 Hay immannung ya mid hulbin di abablubabluy ay Apo Dios
15 Eis que as nações são consideradas por ele como um pingo que cai de um balde e como um grão de pó na balança; eis que ele carrega as ilhas como se fossem pó fino.
16 An amin nan ayiw hinan inalahan ad Lebanon ya adi umanay
16 O Líbano não seria suficiente para o fogo, e os animais de lá não bastariam para um holocausto.
17 Hay pannig Apo Dios hi an amin an tataguh nan abablubabluy ya mi'id di niyatanda,
17 Diante dele, todas as nações são como coisa que não é nada; ele as considera menos do que nada, como um vácuo.
18 At hay ngadan mah nin di pangipaddungan tu'un Apo Dios?
18 Com quem vocês querem comparar Deus? Com que imagem vocês o podem confrontar?
19 Hiya ya adi umat hinan bulul an inyamman di tagu
19 Quanto à imagem, esta é moldada pelo artífice; depois, o ourives a reveste de ouro e forja correntes de prata para ela.
20 At nan nawotwot ay ya mabalin an pilionay magangan ayiw,
20 O pobre, que não pode fazer tal oferta, escolhe madeira que não apodrece e procura um artífice perito para fazer uma imagem esculpida que não oscile.
21 Undan agguyyu inila unu dengdengngol nan hinapit Apo Dios
21 Será que vocês não sabem? Será que não ouviram? Será que isso não lhes foi anunciado desde o princípio? Vocês não entenderam isso desde a fundação do mundo? Vocês não atentaram para os fundamentos da terra?
22 Ti Hiya an inumbun hinan pumpapto'anah nan bagtun tun lutan
22 Ele é o que está assentado sobre a cúpula da terra, cujos moradores são como gafanhotos. É ele quem estende os céus como cortina e os desenrola como tenda para neles habitar.
23 Ya hanan a'ap'apuh tun luta ya mabalin an ipa'ampana dida,
23 É ele quem reduz a nada os príncipes e torna em nulidade os juízes da terra.
24 At mipaddungdah nan pa'itannom an wan ete"adan lumamut ya napuo',
24 Mal foram plantados e semeados, mal se arraigou na terra o seu tronco, já secam, quando um sopro passa por eles, e uma tempestade os leva como palha.
25 At hiyanan alyon nan me'gonan an Dios di,
25 “Com quem vocês vão me comparar? A quem eu seria igual?” — diz o Santo.
26 Adya tangadonyud dayah nan mahdom ta tigonyu nan bittuan
26 Levantem os olhos para o alto e vejam. Quem criou estas coisas? Aquele que faz sair o seu exército de estrelas, todas bem-contadas, as quais ele chama pelo nome; por ser ele grande em força e forte em poder, nem uma só vem a faltar.
27 At hiyanan ditu'un holag Israel ya adi tu'u alyon di agguy inilan Apo Dios nan pumpalpaligatan tu'u,
27 Por que, então, você diz, ó Jacó, e você fala, ó Israel: “O meu caminho está encoberto ao e o meu direito passa despercebido ao meu Deus”?
28 Ti undan agguyyu dengngol ya agguyyu inilan
28 Será que você não sabe, nem ouviu que o eterno Deus, o o Criador dos confins da terra, nem se cansa, nem se fatiga? A sabedoria dele é insondável.
29 Ya Hiyay mangidat hi bi'ah nan na"ablay
29 Ele fortalece o cansado e multiplica as forças ao que não tem nenhum vigor.
30 Ti ta"on hi un nan mumpangilog ya mabanbanollayda,
30 Os jovens se cansam e se fatigam, e os moços, de exaustos, caem,
31 mu nan mange'kod ay Apo Dios ya bumi'ahda,
31 mas os que esperam no Senhor renovam as suas forças, sobem com asas como águias, correm e não se cansam, caminham e não se fatigam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.