Salmos 118
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NTLH
1 Munhana ta'un Apu Dios te hiya ya maphod di pangatna.
1 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
2 Ot an namin ta'un tinanud Israel ya hanat alyon ta'u di, Immannung an munnananong di pamhod Apu Dios.
2 Que o povo de Israel diga: “O seu amor dura para sempre!”
3 Ya ta'on on da'yun padin Apu Dios ya hanat alyonyuy,
3 Que os sacerdotes de Deus digam: “O seu amor dura para sempre!”
4 Ta an namin ta'un mundayaw i Apu Dios ya alyon ta'uy, Immannung peman an munnananong di pamhod Apu Dios.
4 E que todos os que o temem digam: “O seu amor dura para sempre!”
5 Hidin nunhiglay punholholtapa' ya numpahmo'a' i hiya ya dingngolnay dasal'u ot boddangana'.
5 Na minha aflição, eu clamei ao ele me respondeu e me livrou da angústia.
6 Ot gapu ta hiyay nanongnan bumoddang i ha''on ya adiya' tumakut an ta'on on nganney aton di tatagun ha"on.
6 O Senhor está comigo, e eu não tenho medo; que mal pode alguém me fazer?
7 Te madinola' an gapuh boddang Apu Dios ya ma'abak nadan binuhul'u.
7 O Senhor está comigo; é ele quem me ajuda. Por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 Ta hiya nan udu'dulnay hi Apu Dios di pundinolan ta bokon hay tatagu.
8 É melhor confiar no Senhor , do que depender de seres humanos.
9 Udu'dulna nimpey hiyay pundinolan ta bokon hanadan ap'apuh tun luta.
9 É melhor confiar no Senhor do que depender de pessoas importantes.
10 Te ta'on on lini''ub da'mi hi dakol an binuhulmin nalpuh abobboble ya inabakmi dida an gapuh nan abalinanmi an indat Apu Dios.
10 Os inimigos que estavam em volta de mim eram muitos, mas, pelo poder de Deus, o eu acabei com eles.
11 Ot ta'on nimpeh on athidin lini''ub da'mi i dida mu inabakmi dida an gapuh boddang Apu Dios.
11 Eles me cercaram por todos os lados, mas, pelo poder do eu acabei com eles.
12 Ta ta'on onda ay iyukan an nili'woh i da'mi ya nalakay nangabakanmin dida an gapu nimpeh nan abalinanmi an indat Apu Dios ta nun'a'ateda an umatdah nan holo' an ni'bagan nagbu.
12 Eles se juntaram, como abelhas, em volta de mim, porém foram queimados no fogo como galhos secos; pelo poder do eu acabei com eles.
13 Manu te inlaputdan ni'gubat ta ay ami ma'abak mu gapuh boddang Apu Dios ya agge da'mi inabak.
13 Eles me atacaram com violência, e eu quase fui derrotado, porém o
14 Te hiyay mangmangdat hi bikah'u ya abalina' ta nihwanga'.
14 O Senhor Deus me torna forte e poderoso; ele me salvou.
15 Ot deen madngol di kantan nadan ibba' an mangun'unud i Apu Dios hidih nan kampuda.
15 Escutem os gritos alegres de vitória no acampamento do povo de Deus: “O poder do nos deu a vitória.
16 Ta gapuh boddang nan ongal di abalinanan Dios ya nangabak ta'u.
16 Com o seu poder ele fez grandes coisas. O poder do nos deu a vitória.”
17 Maphod ta aggeya' ni' nate ta wan ipa'innila' datuwen inat Apu Dios.
17 Não vou morrer; pelo contrário, vou viver e anunciar o que o tem feito.
18 Ta ta'on on nunhiglay nundusana ni' i ha"on mu maphod ta aggena inyabulut an mateya'.
18 Ele me castigou com dureza, mas não deixou que eu morresse.
19 Ot ibughulyu nan Templo ta wan e' dayawon hi Apu Dios.
19 Abram os portões do Templo para mim; eu entrarei e louvarei o
20 Nan Templon Apu Dios ya ammuna nadan mangun'unud i hiya hi mabalin an hunggop hidi.
20 Este é o portão do Senhor ; somente os que lhe obedecem podem entrar por ele.
21 Ot munhanaa' i Apu Dios hi nangngolanah dasal'u ot ihwanga'.
21 Ó Deus, eu te louvo porque me escutaste e me deste a vitória.
22 Waday nibaga an alyonay, Hanan batu an agge pinhod nadan mangapyah balen usalon ya onnot on hidiye otahan nan nahamad hi pangipabunan hi bale.
22 A pedra que os construtores rejeitaram veio a ser a mais importante de todas.
23 Hi Apu Dios di nangat ituwe ya umipa'amlong i dita'uh tuwen inatna.
23 Isso foi feito pelo Senhor e é uma coisa maravilhosa!
24 Ta hituwen algoy nangipatiganah nangabakana ot hanat mun'am'amlong ta'u.
24 Este é o dia da vitória de Deus, o que seja para nós um dia de felicidade e alegria!
25 Ya hanat inaynayunmun mangihwang i da'mi Apu Dios ya wagaham an namin di atonmi.
25 Salva-nos, ó Senhor , salva-nos! Dá-nos prosperidade, ó Deus!
26 Ot mipa'amlong nan tagun umalin mundayaw i he"a Apu Dios.
26 Que Deus abençoe aquele que vem em nome de Deus, o Daqui do Templo do nós abençoamos todos vocês.
27 Hanan Dios an Ap'apu ta'u ya maphod di inatnan dita'un tataguna.
27 O Senhor é Deus; ele é a nossa luz. Com ramos nas mãos, comecem a festa e andem em volta do altar.
28 He''a Apu Dios di daydayawo' ya he''ay punhanaa'.
28 Tu és o meu Deus — eu te louvarei; tu és o meu Deus — eu anunciarei a tua grandeza.
29 Ot hanat an namin ta'u ya munhana ta'un hiya te hiya ya maphod di pangatna.
29 Deem graças a Deus, o Senhor , porque ele é bom e porque o seu amor dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.