Salmos 86

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Gee m ntị, O Onyenwe anyị, ma zakwa m,
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Chebe ndụ m, nʼihi na m na-erubere gị isi;
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 meere m ebere, O Onyenwe m,
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Wetara ohu gị ọṅụ, nʼihi na ọ bụ gị, O Onyenwe m,
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 Ị bụ onye na-agbaghara ajọ omume na onye dị mma, O Onyenwe m,
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 O Onyenwe anyị, nụrụ ekpere m;
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Nʼụbọchị nsogbu m, aga m akpọku gị,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 Nʼetiti chi niile, i nweghị oyiri, O Onyenwe m;
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Mba niile i kere ga-abịa nʼihu gị,
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 Nʼihi na ị dị ukwuu na-arụkwa ọrụ ebube dị iche iche;
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 Kuziere m ụzọ gị, O Onyenwe anyị,
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 Aga m eji obi m niile too gị, O Onyenwe anyị, na Chineke m;
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 Nʼihi na ịhụnanya gị nʼebe m nọ dị ukwuu;
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 O Chineke, ndị mpako na-emegide m;
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Ma gị, Onyenwe anyị, ị bụ Chineke onye ọmịiko na onye amara,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Chee m ihu, mekwaara m amara.
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 Gosi m ihe ịrịbama nke ga-egosipụta ịdị mma gị,
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.