Salmos 83
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs VC
1 O! Chineke agbachikwala nkịtị.
1 Cântico. Salmo de Asaf Senhor, não fiqueis silencioso, não permaneçais surdo, nem insensível, ó Deus.
2 Lee na ndị iro gị nọ na-ebigbọ,
2 Porque eis que se tumultuam vossos inimigos, levantam a cabeça aqueles que vos odeiam.
3 Ha ji aghụghọ na-agba izu imegide ndị gị;
3 Urdem tramas para o vosso povo, conspiram contra vossos protegidos.
4 Ha na-asị, “Bịanụ ka anyị laa mba a nʼiyi,
4 Vinde, dizem eles, exterminemo-lo dentre os povos, desapareça a própria lembrança do nome de Israel.
5 Ha ji otu obi na-agbarịta izu;
5 Com efeito, eles conspiram de comum acordo e contra vós fazem coalizão:
6 ụlọ ikwu niile nke ndị Edọm, na ndị Ishmel,
6 os nômades de Edom e os ismaelitas, Moab e os agarenos,
7 na ndị Gebal, na ndị Amọn, na ndị Amalek,
7 Gebal, Amon e Amalec, a Filistéia com as gentes de Tiro.
8 Ọ bụladị ndị Asịrịa esorokwala ha,
8 Também os assírios a eles se uniram, e aos filhos de Lot ofereceram a sua força.
9 Mee ha dịka i si mee ndị Midia,
9 Tratai-os como Madiã e Sísara, e Jabin junto à torrente de Cison!
10 ndị lara nʼiyi nʼEndoa
10 Eles pereceram todos em Endor e serviram de adubo para a terra.
11 Mee ka ndị ọgaranya ha dịka Oreb na Zeeb,
11 Tratai seus chefes como Oreb e Zeb; como Zebéia e Sálmana, seus príncipes,
12 ndị sịrị, “Ka anyị nwetara onwe anyị,
12 que disseram: Tomemos posse das terras onde Deus reside.
13 O Chineke m, mee ha ka dịka ahịhịa ifufe na-efegharị gburugburu,
13 Ó meu Deus, fazei deles como folhas que o turbilhão revolve, como a palha carregada pelo vento,
14 Dịka ọkụ na-erepịa oke ọhịa,
14 Como o fogo que devora a mata, como a labareda que incendeia os montes;
15 si otu a were oke ifufe chụọ ha ọsọ,
15 Persegui-os com a vossa tempestade, apavorai-os com o vosso furacão.
16 Were ihere kpuchie ha ihu,
16 Cobri-lhes a face da ignomínia, para que, vencidos, busquem, Senhor, o vosso nome.
17 Ka ha nọdụ nʼọnọdụ ihere na ịda mba mgbe niile;
17 Enchei-os de vergonha e de humilhação eternas, que eles pereçam confundidos.
18 Mee ka ha mata na gị, onye aha ya bụ Onyenwe anyị,
18 E que reconheçam que só vós, cujo nome é Senhor, sois o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.