Salmos 83
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH
1 O! Chineke agbachikwala nkịtị.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não te cales, nem fiques parado, ó Deus!
2 Lee na ndị iro gị nọ na-ebigbọ,
2 Olha! Os teus inimigos se agitam, e aqueles que te odeiam estão se revoltando.
3 Ha ji aghụghọ na-agba izu imegide ndị gị;
3 Eles estão fazendo planos traiçoeiros contra o teu povo, estão tramando contra aqueles que tu proteges.
4 Ha na-asị, “Bịanụ ka anyị laa mba a nʼiyi,
4 Eles dizem: “Venham! Vamos destruir Israel para que o nome desse povo seja esquecido para sempre.”
5 Ha ji otu obi na-agbarịta izu;
5 Os inimigos concordam nos seus planos; os que fazem um são estes:
6 ụlọ ikwu niile nke ndị Edọm, na ndị Ishmel,
6 o povo de Edom e os ismaelitas; o povo de Moabe e os hagaritas;
7 na ndị Gebal, na ndị Amọn, na ndị Amalek,
7 o povo de Gebal, Amom e Amaleque, da Filisteia e de Tiro.
8 Ọ bụladị ndị Asịrịa esorokwala ha,
8 A Assíria também se juntou com eles, como forte aliada dos amonitas e dos moabitas, os descendentes de Ló.
9 Mee ha dịka i si mee ndị Midia,
9 Ó Deus, faze com eles como fizeste com os midianitas, como fizeste com Sísera e com Jabim no rio Quisom;
10 ndị lara nʼiyi nʼEndoa
10 eles foram derrotados em Endor, e os corpos deles apodreceram na terra.
11 Mee ka ndị ọgaranya ha dịka Oreb na Zeeb,
11 Faze com os seus generais o que fizeste com Orebe e com Zeebe; derrota todos os seus chefes, como fizeste com Zeba e com Salmuna.
12 ndị sịrị, “Ka anyị nwetara onwe anyị,
12 Pois estes disseram: “Vamos ficar com a terra de Israel, a terra que pertence a Deus.”
13 O Chineke m, mee ha ka dịka ahịhịa ifufe na-efegharị gburugburu,
13 Ó meu Deus, espalha essa gente como o pó, como a palha que o vento sopra para longe!
14 Dịka ọkụ na-erepịa oke ọhịa,
14 Assim como o fogo queima a floresta, e as labaredas incendeiam os montes,
15 si otu a were oke ifufe chụọ ha ọsọ,
15 assim persegue-os com a tua tempestade e faze com que sintam medo do teu furacão.
16 Were ihere kpuchie ha ihu,
16 Ó Senhor Deus, faze com que eles se sintam envergonhados e assim reconheçam o teu poder!
17 Ka ha nọdụ nʼọnọdụ ihere na ịda mba mgbe niile;
17 Que sejam derrotados e envergonhados para sempre! Que morram em completa desgraça!
18 Mee ka ha mata na gị, onye aha ya bụ Onyenwe anyị,
18 Que saibam que somente tu és Deus, o que tu és o Altíssimo, que governa toda a terra!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.