Salmos 83
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ
1 O! Chineke agbachikwala nkịtị.
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 Lee na ndị iro gị nọ na-ebigbọ,
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Ha ji aghụghọ na-agba izu imegide ndị gị;
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Ha na-asị, “Bịanụ ka anyị laa mba a nʼiyi,
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 Ha ji otu obi na-agbarịta izu;
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 ụlọ ikwu niile nke ndị Edọm, na ndị Ishmel,
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 na ndị Gebal, na ndị Amọn, na ndị Amalek,
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Ọ bụladị ndị Asịrịa esorokwala ha,
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Mee ha dịka i si mee ndị Midia,
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 ndị lara nʼiyi nʼEndoa
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 Mee ka ndị ọgaranya ha dịka Oreb na Zeeb,
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 ndị sịrị, “Ka anyị nwetara onwe anyị,
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 O Chineke m, mee ha ka dịka ahịhịa ifufe na-efegharị gburugburu,
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 Dịka ọkụ na-erepịa oke ọhịa,
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 si otu a were oke ifufe chụọ ha ọsọ,
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 Were ihere kpuchie ha ihu,
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Ka ha nọdụ nʼọnọdụ ihere na ịda mba mgbe niile;
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 Mee ka ha mata na gị, onye aha ya bụ Onyenwe anyị,
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.