Salmos 49
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NAA
1 Nụrụnụ nke a, unu mmadụ niile!
1 Povos todos, escutem isto; deem ouvidos, todos os moradores da terra,
2 ma ndị dị ala ma ndị dị elu,
2 tanto os humildes como os poderosos, todos juntamente, os ricos e os pobres.
3 Aga m ekwu okwu amamihe,
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos profundos.
4 Aga m aṅa ntị nye ilu,
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 Nʼihi gịnị ka m ga-eji tụọ egwu mgbe ụbọchị ọjọọ bịara,
5 Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,
6 ndị na-atụkwasị obi nʼakụnụba ha
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza?
7 O nweghị onye pụrụ ịgbapụta ndụ onye ọzọ,
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate —
8 nʼihi na ụgwọ e ji agbara ndụ dị oke ọnụ,
8 pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre —,
9 nke ga-eme ka mmadụ dịrị ndụ ruo ebighị ebi,
9 para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
10 Nʼihi na mmadụ niile na-ahụ na ndị amamihe na-anwụ,
10 Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
11 Ili ha na-aghọ ụlọ ha ruo ebighị ebi,
11 Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
12 Ma mmadụ, nʼagbanyeghị akụnụba ya, aghaghị ịnwụ,
12 Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
13 Nke a bụ ihe na-adakwasị ndị na-atụkwasị obi nʼonwe ha,
13 Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 Dịka atụrụ, ọ bụ ala mmụọ ka a kwadooro ha,
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
15 Ma Chineke ga-agbapụta ndụ m site nʼili,
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Amala jijiji mgbe mmadụ na-aba oke ụba,
16 Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;
17 nʼihi na ọ ga-agba aka laa ma ọ nwụọ,
17 pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 Nʼagbanyeghị na ọ gụrụ onwe ya dịka onye a gọziri agọzi mgbe ọ dị ndụ,
18 Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 ọ ga-eso ọgbọ ndị nna nna ya
19 irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 Ndị bara ụba nke na-enweghị nghọta
20 O ser humano, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é como os animais, que perecem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.