Salmos 37
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ
1 Echegbula onwe gị nʼihi ndị na-eme ihe ọjọọ,
1 Salmo de Davi. Não te indignes por causa dos que fazem o mal, nem tenha inveja dos trabalhadores da iniquidade.
2 nʼihi na mgbe na-adịghị anya, ha ga-akpọnwụ dịka ahịhịa,
2 Porque eles logo serão cortados fora como a grama, e murcharão como a erva verde.
3 Tụkwasị Onyenwe anyị obi meekwa ihe ziri ezi;
3 Confia no SENHOR e faz o bem; então tu habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado.
4 Ka ihe Onyenwe anyị tọọ gị ụtọ.
4 Deleita-te também no SENHOR; e ele te dará os desejos do teu coração.
5 Nyefee onwe gị nʼaka Onyenwe anyị;
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia também nele, e ele fará com que isso passe.
6 Ọ ga-eme ka ezi omume gị pụta ìhè dịka ihe nke chị ọbụbọ,
6 Ele gerará a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia.
7 Dere duu nʼihu Onyenwe anyị,
7 Descansa no SENHOR, e espera pacientemente por ele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que faz com que os artifícios aconteçam.
8 Kwụsị iwe iwe, kwụsịkwa oke iwe;
8 Cessa com ira, e abandona a raiva; não te indignes de maneira alguma para fazer o mal.
9 Nʼihi na a ga-ala ndị ajọ omume nʼiyi,
9 Porque os praticantes do mal serão cortados fora; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra.
10 Ọ fọdụrụ nwa oge nta, ndị ajọ omume ga-agabiga;
10 Porque ainda por pouco tempo, e os perversos não existirão mais; sim, tu considerarás diligentemente o seu lugar, e ele não haverá mais.
11 Ma ndị niile dị nwayọọ nʼobi ga-eketa ala a dịka ihe nketa ha,
11 Mas os mansos herdarão a terra; e se deleitarão na abundância da paz.
12 Ndị ajọ omume na-agba izu ọjọọ megide ndị ezi omume,
12 O perverso conspira contra o justo, e range sobre ele com os seus dentes.
13 ma onyenwe anyị na-achị ndị ajọ omume ọchị,
13 O Senhor rirá dele, pois ele vê que seu dia está chegando.
14 Ndị ajọ omume amịpụtala mma agha ha,
14 Os perversos desembainharam a espada, e curvaram seu arco para derrubar os pobres e necessitados, e para matar os que são de conduta reta.
15 Ma ha ga-ewere mma agha ha gbuo onwe ha,
15 Sua espada entrará em seu próprio coração, e seus arcos serão quebrados.
16 Ihe ntakịrị nke onye ezi omume nwere
16 Um pouco que o homem justo tem é melhor do que as riquezas de muitos perversos.
17 nʼihi na a ga-etiji ike niile nke ndị ajọ omume,
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados; mas o SENHOR sustém os justos.
18 Ndị na-enweghị ịta ụta na-ebi ndụ ha nʼokpuru nlekọta Onyenwe anyị,
18 O SENHOR conhece os dias dos retos, e sua herança será para sempre.
19 Nʼoge ihe ndakwasị, ha agaghị akpọnwụ;
19 Eles não serão envergonhados no tempo mal, e nos dias da fome eles serão satisfeitos.
20 Ma ndị ajọ omume ga-ala nʼiyi.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; eles serão consumidos; na fumaça serão totalmente consumidos.
21 Ndị na-eme ihe ọjọọ na-ebiri mmadụ ihe ma ha adịghị akwụghachi ya,
21 O perverso pega emprestado, e não paga novamente, mas o justo mostra misericórdia e dá.
22 Ndị Onyenwe anyị gọziri agọzi ga-eketa akụ nke ụwa,
22 Pois aqueles que forem abençoados por ele herdarão a terra; e aqueles que forem amaldiçoados por ele serão cortados fora.
23 Ọ bụrụ na Onyenwe anyị nwere mmasị na ndụ mmadụ,
23 Os passos de um bom homem são ordenados pelo SENHOR, e ele se deleita no seu caminho.
24 ọ bụrụ na ọ kpọbie ụkwụ, ọ gaghị ada,
24 Embora ele caia, não será completamente derrubado; pois o SENHOR o sustém com a sua mão.
25 Abụ m nwantakịrị na mbụ, ugbu a, abụ m agadi,
25 Eu fui jovem, e agora eu sou velho; ainda assim eu não vi o justo abandonado, nem a sua semente mendigando o pão.
26 Mgbe niile, ha na-eme amara jiri obi ha na-agbazinye ndị mmadụ ihe,
26 Ele é sempre misericordioso, e empresta; e sua semente é abençoada.
27 Site nʼihe ọjọọ pụọ, mee ezi ihe,
27 Afasta-te do mal e faz o bem, e habitarás para sempre.
28 Onyenwe anyị na-ahụ onye ezi omume na ikpe ziri ezi nʼanya.
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não abandona os seus santos; eles são preservados para sempre, mas a semente do perverso será cortada fora.
29 ndị ezi omume ga-eketa ala ahụ dịka ihe nketa ha,
29 Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre.
30 Okwu amamihe na-esi nʼọnụ onye ezi omume pụta,
30 A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo.
31 Iwu Chineke ya dị ya nʼobi;
31 A lei do seu Deus está no seu coração; nenhum de seus passos escorregará.
32 Ndị ajọ omume na-echere ndị ezi omume na nzuzo,
32 O perverso observa o justo, e busca matá-lo.
33 ma Onyenwe anyị agaghị ahapụ ha nʼaka ha,
33 O SENHOR não o deixará em sua mão, nem o condenará quando for julgado.
34 Chere Onyenwe anyị,
34 Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e ele te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os perversos forem cortados fora.
35 Ahụla m onye ajọ omume na nwoke na-eme ihe ike,
35 Eu vi o perverso em grande poder, expandir-se como a árvore verde em seu próprio solo.
36 ma ọ dịghị anya, ọ nwụrụ,
36 Ainda assim, ele passou, e eis que ele não estava; sim, eu o busquei, mas ele não pode ser encontrado.
37 Ma tụgharịa uche banyere ndị ezi omume, rịbaa ndị ụzọ ha ziri ezi ama;
37 Marca o homem perfeito, e contempla o reto; pois o fim daquele homem é a paz.
38 Ma a ga-ala ndị mmehie niile nʼiyi;
38 Mas os transgressores serão destruídos juntos; o fim dos perversos será cortado fora.
39 Nzọpụta nke ndị ezi omume si nʼaka Onyenwe anyị bịa;
39 Mas a salvação dos justos é do SENHOR; ele é a sua força nos momentos de aflição.
40 Onyenwe anyị na-enyere ha aka, na-anapụtakwa ha
40 E o SENHOR os ajudará, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque confiam nele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.