Salmos 10
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI
1 Onyenwe anyị, gịnị mere i ji na-eguzoro onwe gị nʼebe dị anya?
1 Senhor, por que estás tão longe? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Site na mpako, onye ajọ omume na-emegbu ndị na-adịghị ike,
2 Em sua arrogância o ímpio persegue o pobre, que é apanhado em suas tramas.
3 Ọ na-anya isi banyere ọchịchọ niile nke obi ya,
3 Ele se gaba de sua própria cobiça e, em sua ganância, amaldiçoa e insulta o Senhor.
4 Nʼọnọdụ mpako ya, onye ajọ omume anaghị achọ Chineke,
4 Em sua presunção o ímpio não o busca; não há lugar para Deus em nenhum dos seus planos.
5 Ma ihe niile ọ na-eme na-agara ya nke ọma;
5 Os seus caminhos prosperam sempre; tão acima da sua compreensão estão as tuas leis que ele faz pouco caso de todos os seus adversários,
6 Nʼime obi ya, ọ na-asị, “Ọ dịghị ihe ga-emetụta m.
6 pensando consigo mesmo: "Nada me abalará! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes".
7 Ọnụ ya jupụtara nʼokwu ụgha na ịba mba ime ihe ọjọọ,
7 Sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças; violência e maldade estão em sua língua.
8 Ha na-ezo onwe ha nʼobodo nta dị iche iche,
8 Fica à espreita perto dos povoados; em emboscadas mata os inocentes, procurando às escondidas as suas vítimas.
9 Dịka ọdụm, ha anaghị eme mkpọtụ ọbụla,
9 Fica à espreita como o leão escondido; fica à espreita para apanhar o necessitado; apanha o necessitado e o arrasta para a sua rede.
10 Ụmụ ogbenye ndị a na-ada nʼala nʼihi ịdị ike ya,
10 Agachado, fica de tocaia; as suas vítimas caem em seu poder.
11 Nʼime obi ya, ọ na-asị, “Chineke echefuola.
11 Pensa consigo mesmo: "Deus se esqueceu; escondeu o rosto e nunca verá isto".
12 Bilie O Onyenwe anyị! O Chineke welie aka gị,
12 Levanta-te, Senhor! Ergue a tua mão, ó Deus! Não te esqueças dos necessitados.
13 Gịnị mere onye ajọ omume ji na-eleda Chineke anya?
13 Por que o ímpio insulta a Deus, dizendo no seu íntimo: "De nada me pedirás contas! "?
14 Ma gị, O Chineke, ị na-ahụ nsogbu na ihe mwute,
14 Mas tu enxergas o sofrimento e a dor; observa-os para tomá-los em tuas mãos. A vítima deles entrega-se a ti; tu és o protetor do órfão.
15 Gbajie aka onye ajọ omume a na-eme ihe ọjọọ,
15 Quebra o braço do ímpio e do perverso, pede contas de sua impiedade até que dela nada mais se ache.
16 Onyenwe anyị bụ eze ruo mgbe ebighị ebi.
16 O Senhor é rei para todo o sempre; da sua terra desapareceram os outros povos.
17 O Onyenwe anyị, ị maara ọchịchọ obi ndị niile a na-akpagbu;
17 Tu, Senhor, ouves a súplica dos necessitados; tu os reanimas e atendes ao seu clamor.
18 Ị na-echedo ndị na-enweghị nna na ndị niile a na-emegbu emegbu,
18 Defendes o órfão e o oprimido, a fim de que o homem, que é pó, já não cause terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.