Salmos 10
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARIB
1 Onyenwe anyị, gịnị mere i ji na-eguzoro onwe gị nʼebe dị anya?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Site na mpako, onye ajọ omume na-emegbu ndị na-adịghị ike,
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Ọ na-anya isi banyere ọchịchọ niile nke obi ya,
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 Nʼọnọdụ mpako ya, onye ajọ omume anaghị achọ Chineke,
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 Ma ihe niile ọ na-eme na-agara ya nke ọma;
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 Nʼime obi ya, ọ na-asị, “Ọ dịghị ihe ga-emetụta m.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 Ọnụ ya jupụtara nʼokwu ụgha na ịba mba ime ihe ọjọọ,
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 Ha na-ezo onwe ha nʼobodo nta dị iche iche,
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 Dịka ọdụm, ha anaghị eme mkpọtụ ọbụla,
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 Ụmụ ogbenye ndị a na-ada nʼala nʼihi ịdị ike ya,
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 Nʼime obi ya, ọ na-asị, “Chineke echefuola.
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 Bilie O Onyenwe anyị! O Chineke welie aka gị,
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 Gịnị mere onye ajọ omume ji na-eleda Chineke anya?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 Ma gị, O Chineke, ị na-ahụ nsogbu na ihe mwute,
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 Gbajie aka onye ajọ omume a na-eme ihe ọjọọ,
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Onyenwe anyị bụ eze ruo mgbe ebighị ebi.
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 O Onyenwe anyị, ị maara ọchịchọ obi ndị niile a na-akpagbu;
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 Ị na-echedo ndị na-enweghị nna na ndị niile a na-emegbu emegbu,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.