Salmos 103
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARIB
1 Mkpụrụobi m, too Onyenwe anyị;
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Mkpụrụobi m, too Onyenwe anyị;
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.
3 ọ bụ ya na-agbaghara gị mmehie gị niile;
3 É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
4 onye na-agbapụta ndụ gị site nʼolulu
4 quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 onye na-eji ezi ihe na-emejupụta ọchịchọ gị niile,
5 quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Onyenwe anyị na-arụ ọrụ ezi omume,
6 O Senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.
7 O mere ka Mosis mata ụzọ ya,
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Onyenwe anyị nwere obi ọmịiko na-emekwa amara.
8 Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
9 Iwe ya anaghị adịgide ruo mgbe ebighị ebi,
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 ọ bụghị dịka mmehie anyị si dị ka ọ na-emeso anyị,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
11 Nʼihi na dịka eluigwe si dị elu karịa ụwa,
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem.
12 Dịka ọwụwa anyanwụ si dị anya, site nʼọdịda anyanwụ,
12 Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.
13 Dịka nna si enwe obi ebere nʼebe ụmụ ya nọ,
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 nʼihi na ya onwe ya maara otu e si kpụọ anyị,
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Ebe mmadụ nọ, ụbọchị ya niile dị ka ahịhịa,
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 ifufe na-efesi ya ike, ọ na-adakwa,
16 Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não a conhece mais.
17 Ma ịhụnanya Onyenwe anyị na-adịgide site
17 Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
18 nye ndị ahụ niile na-edebe ọgbụgba ndụ ya
18 sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.
19 Onyenwe anyị emeela ka ocheeze ya guzosie ike nʼeluigwe,
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Toonu Onyenwe anyị, unu ndị mmụọ ozi ya,
20 Bendizei ao Senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra!
21 Toonu Onyenwe anyị unu usuu ndị agha ya niile;
21 Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
22 Toonu Onyenwe anyị, ọrụ aka ya niile
22 Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.