Provérbios 5

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nwa m, ṅaa ntị nʼokwu amamihe m,
1 Meu filho, dê atenção à minha sabedoria, incline os ouvidos para perceber o meu discernimento.
2 Lezie anya, ka i debe izuzu dị iche iche,
2 Assim você manterá o bom senso, e os seus lábios guardarão o conhecimento.
3 Nʼihi na egbugbere ọnụ nwanyị na-akwa iko na-atọ ka mmanụ aṅụ,
3 Pois os lábios da mulher imoral destilam mel; sua voz é mais suave que o azeite,
4 Ma nʼikpeazụ, ọ na-elu ilu dịka oluilu
4 mas no final é amarga como fel, afiada como uma espada de dois gumes.
5 Ụkwụ ya abụọ na-arịdaru nʼọnwụ,
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos conduzem diretamente para a sepultura.
6 Nʼihi na ọ dịghị agbaso ụzọ kwesiri ndụ;
6 Ela nem percebe que anda por caminhos tortuosos, e não enxerga a vereda da vida.
7 Ugbu a ụmụ m, geenụ m ntị,
7 Agora, então, meu filho, ouça-me; não se desvie das minhas palavras.
8 Gbaara nwanyị dị otu a ọsọ!
8 Fique longe dessa mulher; não se aproxime da porta de sua casa,
9 ka ị ghara ire ugwu gị nʼebe ndị ọzọ nọ,
9 para que você não entregue aos outros o seu vigor nem a sua vida a algum homem cruel,
10 Ka ndị ọbịa ghara inwe oke oriri nʼelu akụ gị,
10 para que estranhos não se fartem do seu trabalho e outros não se enriqueçam à custa do seu esforço.
11 Ka ị gharakwa ịsụ ude nʼikpeazụ
11 No final da vida você gemerá, com sua carne e seu corpo desgastados.
12 Mgbe ị ga-asị, Lee ka m si kpọọ ịdọ aka na ntị asị!
12 Você dirá: "Como odiei a disciplina! Como o meu coração rejeitou a repreensão!
13 Egeghị m ntị nʼozizi nke ndị nkuzi m
13 Não ouvi os meus mestres nem escutei os que me ensinavam.
14 Nʼihi na ugbu a, abịaruola m na mbibi
14 Cheguei à beira da ruína completa, à vista de toda a comunidade".
15 Ṅụọ naanị mmiri nke si nʼite mmiri gị;
15 Beba das águas da sua cisterna, das águas que brotam do seu próprio poço.
16 Gịnị mere ị ga-eji kwe ka isi mmiri gị sọọ nʼokporoụzọ,
16 Por que deixar que as suas fontes transbordem pelas ruas, e os teus ribeiros pelas praças?
17 Kwee ka ha bụrụ nke naanị gị,
17 Que elas sejam exclusivamente suas, nunca repartidas com estranhos.
18 Kwere ka ịbụ nwoke gị bụrụ ngọzị nye gị;
18 Seja bendita a sua fonte! Alegre-se com a esposa da sua juventude.
19 Nne anụ nke na-ahụ nʼanya, dịka ele mara mma,
19 Gazela amorosa, corça graciosa; que os seios de sua esposa sempre o fartem de prazer, e sempre o embriaguem os carinhos dela.
20 Gịnị ka ị na-achọ nʼahụ nwanyị na-akwa iko?
20 Por que, meu filho, ser desencaminhado pela mulher imoral? Por que abraçar o seio de uma leviana?
21 Nʼihi na Onyenwe anyị na-ele gị anya,
21 O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.
22 Onye na-emebi iwu na-esite na mmehie ya laa onwe ya nʼiyi;
22 As maldades do ímpio o prendem; ele se torna prisioneiro das cordas do seu pecado.
23 Ọ ga-anwụ nʼihi na ọ nabataghị ịdọ aka na ntị;
23 Certamente morrerá por falta de disciplina; andará cambaleando por causa da sua insensatez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.