Provérbios 5

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nwa m, ṅaa ntị nʼokwu amamihe m,
1 Filho, preste atenção no que eu digo com a minha sabedoria e compreensão.
2 Lezie anya, ka i debe izuzu dị iche iche,
2 Então você saberá como se comportar, e as suas palavras mostrarão que você tem conhecimento das coisas.
3 Nʼihi na egbugbere ọnụ nwanyị na-akwa iko na-atọ ka mmanụ aṅụ,
3 Os lábios da mulher imoral podem ser tão doces como o mel, e os seus beijos, tão suaves como o azeite;
4 Ma nʼikpeazụ, ọ na-elu ilu dịka oluilu
4 porém, quando tudo termina, o que resta é amargura e sofrimento.
5 Ụkwụ ya abụọ na-arịdaru nʼọnwụ,
5 Ela está descendo para o mundo dos mortos ; a estrada em que ela anda é o caminho da morte.
6 Nʼihi na ọ dịghị agbaso ụzọ kwesiri ndụ;
6 Essa mulher não anda na estrada da vida; ela caminha sem rumo, mas não sabe disso.
7 Ugbu a ụmụ m, geenụ m ntị,
7 Agora escute, meu filho, e não esqueça o que eu estou dizendo!
8 Gbaara nwanyị dị otu a ọsọ!
8 Afaste-se desse tipo de mulher. Não chegue nem perto da porta da sua casa!
9 ka ị ghara ire ugwu gị nʼebe ndị ọzọ nọ,
9 Se não, outros passarão a ter o bom nome que você tinha antes, e você morrerá ainda moço, nas mãos de homens cruéis.
10 Ka ndị ọbịa ghara inwe oke oriri nʼelu akụ gị,
10 Sim, pessoas estranhas tomarão toda a sua riqueza, e o que você ganhou com o seu trabalho acabará nas mãos dos outros.
11 Ka ị gharakwa ịsụ ude nʼikpeazụ
11 Você ficará gemendo no seu leito de morte enquanto todo o seu corpo vai sendo destruído pouco a pouco.
12 Mgbe ị ga-asị, Lee ka m si kpọọ ịdọ aka na ntị asị!
12 Então você dirá: — Como eu tinha raiva de conselhos! Nunca aceitei conselhos de ninguém.
13 Egeghị m ntị nʼozizi nke ndị nkuzi m
13 Não ouvi os meus mestres, nem dei atenção a eles
14 Nʼihi na ugbu a, abịaruola m na mbibi
14 e quase caí na desgraça diante de todos.
15 Ṅụọ naanị mmiri nke si nʼite mmiri gị;
15 Seja fiel à sua mulher e dê o seu amor somente a ela.
16 Gịnị mere ị ga-eji kwe ka isi mmiri gị sọọ nʼokporoụzọ,
16 Os filhos que você tiver com outras mulheres não lhe farão nenhum bem.
17 Kwee ka ha bụrụ nke naanị gị,
17 Os seus filhos devem crescer para ajudar você e não para ajudar os outros.
18 Kwere ka ịbụ nwoke gị bụrụ ngọzị nye gị;
18 Portanto, alegre-se com a sua mulher, seja feliz com a moça com quem você casou,
19 Nne anụ nke na-ahụ nʼanya, dịka ele mara mma,
19 amorosa como uma corça , graciosa como uma cabra selvagem. Que ela cerque você com o seu amor, e que os seus encantos sempre o façam feliz!
20 Gịnị ka ị na-achọ nʼahụ nwanyị na-akwa iko?
20 Filho, por que dar o seu amor a uma mulher imoral? Por que preferir os encantos da mulher de outro homem?
21 Nʼihi na Onyenwe anyị na-ele gị anya,
21 Deus sabe por onde você anda e vê tudo o que você faz.
22 Onye na-emebi iwu na-esite na mmehie ya laa onwe ya nʼiyi;
22 As injustiças que um homem mau comete são uma armadilha; ele é apanhado na rede do seu próprio pecado.
23 Ọ ga-anwụ nʼihi na ọ nabataghị ịdọ aka na ntị;
23 Morre porque não se controla: a sua grande loucura o levará à cova.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.