Provérbios 1

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ndị a bụ ilu Solomọn nwa Devid, eze Izrel.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi e rei de Israel.
2 Ọ bụ maka amamihe na ntụziaka,
2 Estes provérbios nos ajudam a dar valor à sabedoria e aos bons conselhos e a entender os pensamentos mais profundos.
3 nʼihi inweta ntụziaka nʼinwe uche,
3 Eles nos ensinam a vivermos de maneira inteligente e a sermos corretos, justos e honestos.
4 Nʼihi ime ka ndị na-enweghị uche nwee ezi uche,
4 Podem também tornar sábia uma pessoa sem experiência e ensinar os moços a serem ajuizados.
5 Ka onye maara ihe gee ntị, tụkwasịkwa ihe nʼihe ọ maara,
5 Estes provérbios aumentam a sabedoria dos sábios e orientam os instruídos,
6 Ka ha ghọta ilu niile na okwu niile
6 fazendo que entendam o significado escondido dos provérbios e dos ditados e compreendam os mistérios que os estudiosos procuram explicar.
7 Ịtụ egwu Onyenwe anyị bụ mmalite ihe ọmụma.
7 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Os tolos desprezam a sabedoria e não querem aprender.
8 Nwa m, na-aṅa ntị na ntụziaka nke nna gị
8 Meu filho, escute o que o seu pai ensina e preste atenção no que a sua mãe diz.
9 Nʼihi na okpu amara ka ha ga-abụrụ isi gị,
9 Os ensinamentos deles vão aperfeiçoar o seu caráter, assim como um belo turbante ou um colar melhoram a sua aparência.
10 Nwa m, ọ bụrụ na ndị mmehie ara gị ụra,
10 Filho, se homens perversos quiserem tentar você, não deixe.
11 Ọ bụrụ na ha asị gị, “Bịa soro anyị; ka anyị zoo onwe anyị,
11 Eles poderão dizer: “Venha, vamos matar alguém! Vamos nos divertir atacando pessoas inocentes!
12 Ka anyị loo ha na ndụ, dịka ala ili,
12 Estarão vivas e com saúde quando as encontrarmos, mas nós acabaremos com elas.
13 Anyị ga-enwetakwa ọtụtụ ihe dị oke ọnụahịa,
13 Acharemos todo tipo de riquezas e encheremos as nossas casas com as coisas roubadas.
14 Soro anyị fee nza gị ka anyị nwaa ike anyị,
14 Venha com a gente, que nós repartiremos o que roubarmos!”
15 Nwa m, ejela ije nʼụzọ ndị dị otu a,
15 Filho, não ande com gente dessa laia. Fique longe deles.
16 nʼihi na ụkwụ ha na-agba ọsọ ime ihe ọjọọ,
16 Eles têm pressa de fazer o mal e estão sempre prontos para matar.
17 Ọ bụ ihe abaghị uru ịgbasa ụgbụ,
17 Não adianta armar uma arapuca enquanto o passarinho estiver olhando.
18 Ma ndị a na-esi ọnya nke na-ama ha.
18 No entanto esses homens estão preparando uma armadilha onde eles mesmos morrerão.
19 Otu a ka ọ na-adịkwara ndị ọ na-agụsị agụụ ike inweta akụnụba nʼụzọ na-ezighị ezi.
19 O que acontece com quem fica rico por meio da violência é isto: acaba sendo morto.
20 Amamihe na-eti mkpu nʼezi ka mmadụ nụ.
20 Escutem! A Sabedoria está gritando nas ruas e nas praças.
21 Ọ bụ nʼisi akụkụ ụzọ nke mkpọtụ dịkarịsịrị ka ọ na-akpọ oku,
21 Nos portões das cidades e em todos os lugares onde o povo se reúne, ela está gritando alto, assim:
22 “Unu ndị na-enweghị uche ruo ole mgbe ka unu ga-anọgide bụrụ ndị ga-ahụ enweghị uche nʼanya?
22 — Gente louca! Até quando vocês continuarão nesta loucura? Até quando terão prazer em zombar da sabedoria? Será que nunca aprenderão?
23 Ọ bụrụ na unu gere ntị na mba m na-abara unu,
23 Escutem quando eu os corrijo. Eu darei bons conselhos e repartirei a minha sabedoria com vocês.
24 Ma ebe ọ bụ na unu egeghị ntị mgbe m kpọrọ oku,
24 Eu chamei e convidei, mas vocês não me ouviram e não me deram atenção.
25 ebe ọ bụ na unu akpọla ndụmọdụ m asị,
25 Vocês rejeitaram todos os meus conselhos e não quiseram que eu os corrigisse.
26 ụbọchị unu ga-adaba na mmekpa ahụ, aga m achị ọchị.
26 Assim, quando estiverem em dificuldades, eu rirei; e, quando o terror chegar, eu caçoarei de vocês.
27 Mgbe oke ihe egwu ga-abịakwasị unu dịka ikuku dị ike,
27 Zombarei de vocês quando o terror vier como uma tempestade, trazendo fortes ventos de dificuldades. Eu rirei quando estiverem passando por sofrimentos e aflições.
28 “Agaghị m ege ntị nʼakwa unu, ọ bụ ezie na unu ga na-akpọ m.
28 Então vocês me chamarão, mas eu, a Sabedoria, não responderei. Vão procurar por toda parte, porém não me encontrarão.
29 Nʼihi na unu mechiri anya unu nʼebe ihe ọmụma dị,
29 Vocês não quiseram a sabedoria e sempre se recusaram a temer a Deus , o Senhor .
30 Unu aṅaghị ntị na ndụmọdụ m.
30 Não aceitaram os meus conselhos, nem prestaram atenção quando os corrigi.
31 Ihe niile unu kụrụ ka unu ga-aghọta.
31 Portanto, receberão o que merecem e ficarão aborrecidos com as coisas que fizeram.
32 Nʼihi na ejezighị ije nke ndị na-enweghị uche na-egbu ha,
32 Os tolos morrem porque rejeitam a sabedoria; os que não têm juízo são destruídos por estarem satisfeitos consigo mesmos.
33 Ma onye na-ege ntị nʼokwu m ga-ebi obi ntụkwasị obi.
33 Mas quem me ouvir terá segurança, viverá tranquilo e não terá motivo para ter medo de nada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.