Provérbios 1
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ
1 Ndị a bụ ilu Solomọn nwa Devid, eze Izrel.
1 Provérbios de Salomão, o filho de Davi, rei de Israel;
2 Ọ bụ maka amamihe na ntụziaka,
2 para conhecer a sabedoria e a instrução; para entender as palavras do entendimento;
3 nʼihi inweta ntụziaka nʼinwe uche,
3 para receber a instrução da sabedoria, da justiça, do juízo e da equidade;
4 Nʼihi ime ka ndị na-enweghị uche nwee ezi uche,
4 para dar sutileza aos simples, e aos jovens, conhecimento e discrição.
5 Ka onye maara ihe gee ntị, tụkwasịkwa ihe nʼihe ọ maara,
5 O homem sábio ouvirá e aumentará o aprendizado; e o homem de entendimento alcançará sábios conselhos;
6 Ka ha ghọta ilu niile na okwu niile
6 para entender um provérbio e sua interpretação; as palavras dos sábios e seus enigmas.
7 Ịtụ egwu Onyenwe anyị bụ mmalite ihe ọmụma.
7 O temor do SENHOR é o princípio do conhecimento; mas os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Nwa m, na-aṅa ntị na ntụziaka nke nna gị
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não abandone a lei de tua mãe;
9 Nʼihi na okpu amara ka ha ga-abụrụ isi gị,
9 porque serão como ornamento de graça sobre a tua cabeça, e correntes ao teu pescoço.
10 Nwa m, ọ bụrụ na ndị mmehie ara gị ụra,
10 Filho meu, se pecadores te seduzirem, não consintas.
11 Ọ bụrụ na ha asị gị, “Bịa soro anyị; ka anyị zoo onwe anyị,
11 Se eles disserem: Vem conosco, ponhamo-nos em espera por sangue, deixe-nos emboscar o inocente sem motivo;
12 Ka anyị loo ha na ndụ, dịka ala ili,
12 vamos engoli-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 Anyị ga-enwetakwa ọtụtụ ihe dị oke ọnụahịa,
13 encontraremos todos os bens preciosos, encheremos as nossas casas de despojos;
14 Soro anyị fee nza gị ka anyị nwaa ike anyị,
14 lança a tua sorte entre nós; tenhamos todos uma só bolsa.
15 Nwa m, ejela ije nʼụzọ ndị dị otu a,
15 Filho meu, não andes tu no caminho com eles; refreia o teu pé de suas veredas;
16 nʼihi na ụkwụ ha na-agba ọsọ ime ihe ọjọọ,
16 porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Ọ bụ ihe abaghị uru ịgbasa ụgbụ,
17 Certamente a rede é estendida em vão à vista de qualquer pássaro.
18 Ma ndị a na-esi ọnya nke na-ama ha.
18 E espreitam por seu próprio sangue; emboscam secretamente suas próprias vidas.
19 Otu a ka ọ na-adịkwara ndị ọ na-agụsị agụụ ike inweta akụnụba nʼụzọ na-ezighị ezi.
19 Assim são os caminhos de cada um que é ganancioso quanto ao ganho; que toma a vida dos que a possuem.
20 Amamihe na-eti mkpu nʼezi ka mmadụ nụ.
20 A sabedoria clama lá fora; ela levanta sua voz nas ruas.
21 Ọ bụ nʼisi akụkụ ụzọ nke mkpọtụ dịkarịsịrị ka ọ na-akpọ oku,
21 Ela clama no principal lugar da multidão, nas entradas dos portões; e na cidade ela clama suas palavras, dizendo:
22 “Unu ndị na-enweghị uche ruo ole mgbe ka unu ga-anọgide bụrụ ndị ga-ahụ enweghị uche nʼanya?
22 Por quanto tempo, ó simples, amareis a simplicidade? E os escarnecedores se deleitarão no seu escárnio, e os tolos odiarão o conhecimento?
23 Ọ bụrụ na unu gere ntị na mba m na-abara unu,
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei meu espírito sobre vós, e vos farei conhecer as minhas palavras.
24 Ma ebe ọ bụ na unu egeghị ntị mgbe m kpọrọ oku,
24 Porque chamei e vos recusastes; estendi a minha mão, e nenhum homem se importou,
25 ebe ọ bụ na unu akpọla ndụmọdụ m asị,
25 mas reduziram a nada todo o meu conselho, e não quisestes minha repreensão,
26 ụbọchị unu ga-adaba na mmekpa ahụ, aga m achị ọchị.
26 eu também rirei de vossa calamidade; zombarei quando vosso temor chegar;
27 Mgbe oke ihe egwu ga-abịakwasị unu dịka ikuku dị ike,
27 quando o vosso temor chegar como desolação, e a vossa destruição vier como um redemoinho de vento; quando a aflição e a angústia vierem sobre vós.
28 “Agaghị m ege ntị nʼakwa unu, ọ bụ ezie na unu ga na-akpọ m.
28 Então, eles me chamarão, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, mas não me encontrarão.
29 Nʼihi na unu mechiri anya unu nʼebe ihe ọmụma dị,
29 Porque odiaram o conhecimento; e não escolheram o temor do SENHOR;
30 Unu aṅaghị ntị na ndụmọdụ m.
30 eles não quiseram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Ihe niile unu kụrụ ka unu ga-aghọta.
31 Portanto, comerão do fruto de seu próprio caminho, e encher-se-ão de seus próprios artifícios.
32 Nʼihi na ejezighị ije nke ndị na-enweghị uche na-egbu ha,
32 Porque o desvio dos simples os matará, e a prosperidade dos tolos os destruirá.
33 Ma onye na-ege ntị nʼokwu m ga-ebi obi ntụkwasị obi.
33 Mas quem me ouvir, habitará em segurança, e estará em paz em relação ao medo do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.