Provérbios 1

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ndị a bụ ilu Solomọn nwa Devid, eze Izrel.
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel;
2 Ọ bụ maka amamihe na ntụziaka,
2 Para se conhecer a sabedoria e a instrução; para se entenderem, as palavras da prudência.
3 nʼihi inweta ntụziaka nʼinwe uche,
3 Para se receber a instrução do entendimento, a justiça, o juízo e a eqüidade;
4 Nʼihi ime ka ndị na-enweghị uche nwee ezi uche,
4 Para dar aos simples, prudência, e aos moços, conhecimento e bom siso;
5 Ka onye maara ihe gee ntị, tụkwasịkwa ihe nʼihe ọ maara,
5 O sábio ouvirá e crescerá em conhecimento, e o entendido adquirirá sábios conselhos;
6 Ka ha ghọta ilu niile na okwu niile
6 Para entender os provérbios e sua interpretação; as palavras dos sábios e as suas proposições.
7 Ịtụ egwu Onyenwe anyị bụ mmalite ihe ọmụma.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento; os loucos desprezam a sabedoria e a instrução.
8 Nwa m, na-aṅa ntị na ntụziaka nke nna gị
8 Filho meu, ouve a instrução de teu pai, e não deixes o ensinamento de tua mãe,
9 Nʼihi na okpu amara ka ha ga-abụrụ isi gị,
9 Porque serão como diadema gracioso em tua cabeça, e colares ao teu pescoço.
10 Nwa m, ọ bụrụ na ndị mmehie ara gị ụra,
10 Filho meu, se os pecadores procuram te atrair com agrados, não aceites.
11 Ọ bụrụ na ha asị gị, “Bịa soro anyị; ka anyị zoo onwe anyị,
11 Se disserem: Vem conosco a tocaias de sangue; embosquemos o inocente sem motivo;
12 Ka anyị loo ha na ndụ, dịka ala ili,
12 Traguemo-los vivos, como a sepultura; e inteiros, como os que descem à cova;
13 Anyị ga-enwetakwa ọtụtụ ihe dị oke ọnụahịa,
13 Acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos as nossas casas de despojos;
14 Soro anyị fee nza gị ka anyị nwaa ike anyị,
14 Lança a tua sorte conosco; teremos todos uma só bolsa!
15 Nwa m, ejela ije nʼụzọ ndị dị otu a,
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; desvia o teu pé das suas veredas;
16 nʼihi na ụkwụ ha na-agba ọsọ ime ihe ọjọọ,
16 Porque os seus pés correm para o mal, e se apressam a derramar sangue.
17 Ọ bụ ihe abaghị uru ịgbasa ụgbụ,
17 Na verdade é inútil estender-se a rede ante os olhos de qualquer ave.
18 Ma ndị a na-esi ọnya nke na-ama ha.
18 No entanto estes armam ciladas contra o seu próprio sangue; e espreitam suas próprias vidas.
19 Otu a ka ọ na-adịkwara ndị ọ na-agụsị agụụ ike inweta akụnụba nʼụzọ na-ezighị ezi.
19 São assim as veredas de todo aquele que usa de cobiça: ela põe a perder a alma dos que a possuem.
20 Amamihe na-eti mkpu nʼezi ka mmadụ nụ.
20 A sabedoria clama lá fora; pelas ruas levanta a sua voz.
21 Ọ bụ nʼisi akụkụ ụzọ nke mkpọtụ dịkarịsịrị ka ọ na-akpọ oku,
21 Nas esquinas movimentadas ela brada; nas entradas das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 “Unu ndị na-enweghị uche ruo ole mgbe ka unu ga-anọgide bụrụ ndị ga-ahụ enweghị uche nʼanya?
22 Até quando, ó simples, amareis a simplicidade? E vós escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós insensatos, odiareis o conhecimento?
23 Ọ bụrụ na unu gere ntị na mba m na-abara unu,
23 Atentai para a minha repreensão; pois eis que vos derramarei abundantemente do meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Ma ebe ọ bụ na unu egeghị ntị mgbe m kpọrọ oku,
24 Entretanto, porque eu clamei e recusastes; e estendi a minha mão e não houve quem desse atenção,
25 ebe ọ bụ na unu akpọla ndụmọdụ m asị,
25 Antes rejeitastes todo o meu conselho, e não quisestes a minha repreensão,
26 ụbọchị unu ga-adaba na mmekpa ahụ, aga m achị ọchị.
26 Também de minha parte eu me rirei na vossa perdição e zombarei, em vindo o vosso temor.
27 Mgbe oke ihe egwu ga-abịakwasị unu dịka ikuku dị ike,
27 Vindo o vosso temor como a assolação, e vindo a vossa perdição como uma tormenta, sobrevirá a vós aperto e angústia.
28 “Agaghị m ege ntị nʼakwa unu, ọ bụ ezie na unu ga na-akpọ m.
28 Então clamarão a mim, mas eu não responderei; de madrugada me buscarão, porém não me acharão.
29 Nʼihi na unu mechiri anya unu nʼebe ihe ọmụma dị,
29 Porquanto odiaram o conhecimento; e não preferiram o temor do Senhor:
30 Unu aṅaghị ntị na ndụmọdụ m.
30 Não aceitaram o meu conselho, e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Ihe niile unu kụrụ ka unu ga-aghọta.
31 Portanto comerão do fruto do seu caminho, e fartar-se-ão dos seus próprios conselhos.
32 Nʼihi na ejezighị ije nke ndị na-enweghị uche na-egbu ha,
32 Porque o erro dos simples os matará, e o desvario dos insensatos os destruirá.
33 Ma onye na-ege ntị nʼokwu m ga-ebi obi ntụkwasị obi.
33 Mas o que me der ouvidos habitará em segurança, e estará livre do temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.