Lamentações 5
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NAA
1 Onyenwe anyị, biko, cheta ihe niile dakwasịrị anyị;
1 Lembra-te, Senhor , do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça.
2 E werela ihe nketa anyị nyefee ndị ọbịa nʼaka,
2 A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros.
3 Anyị aghọọla ụmụ mgbei, na ndị na-enweghị nna.
3 Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas.
4 Anyị na-akwụ ụgwọ nʼihi mmiri anyị na-aṅụ.
4 Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha.
5 Agbanyeghị na anyị nya yoku nʼolu, anyị bụ ndị a na-adọgbu nʼọrụ,
5 Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
6 Anyị weere onwe anyị nyefee ndị Ijipt na ndị Asịrịa nʼaka
6 Submetemo-nos aos egípcios e aos assírios, para nos fartarem de pão.
7 Nna anyị ha mehiere, ma ha anwụọla.
7 Nossos pais pecaram e já não existem; nós é que recebemos o castigo pelas suas iniquidades.
8 Ndị bụ ohu na-achị anyị.
8 Escravos dominam sobre nós; não há ninguém que nos livre das suas mãos.
9 Anyị ji ndụ anyị nʼaka mgbe anyị na-achọ inweta ihe anyị ga-eri,
9 Arriscamos a vida para conseguir o nosso pão, por causa da ameaça que vem do deserto.
10 Anụ ahụ anyị dị ọkụ dịka ite ọkụ,
10 Nossa pele queima como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Emerụọla ndị inyom dị na Zayọn,
11 As mulheres foram violentadas em Sião; as virgens, nas cidades de Judá.
12 Akwụgbuola ụmụ eze site nʼikegide aka ha nʼelu;
12 Enforcaram os príncipes, não tiveram nenhum respeito pelos velhos.
13 Ụmụ okorobịa na-adọgbu onwe ha nʼọrụ na nkume ịkwọ nri,
13 Os jovens são obrigados a virar os moinhos; os meninos tropeçam debaixo das cargas de lenha.
14 Ndị okenye adịghịkwa anọ nʼọnụ ụzọ ama,
14 Os anciãos já não se reúnem junto ao portão da cidade; os jovens já não cantam mais.
15 Ọṅụ adịghịkwa nʼobi anyị;
15 Cessou a alegria de nosso coração; a nossa dança se transformou em lamentações.
16 Okpueze esitela nʼisi anyị dapụ.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça. Ai de nós, porque pecamos!
17 Nʼihi nke a, obi anyị na-ada mba,
17 Por causa disso, o nosso coração está doente; por causa dessas coisas, os nossos olhos se escureceram.
18 Nʼihi ugwu Zayọn nke tọgbọrọ nʼefu,
18 Pelo monte Sião, que está abandonado, vagueiam os chacais.
19 Gị, Onyenwe anyị, na-abụ eze ruo mgbe ebighị ebi.
19 Tu, Senhor , reinas eternamente, o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Gịnị mere i ji na-echezọ anyị kpamkpam?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre? Por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Mee ka anyị lọghachikwute gị, Onyenwe anyị, ka anyị si otu a lọtakwa;
21 Converte-nos a ti, Senhor , e seremos convertidos; renova os nossos dias como antigamente.
22 ma ọ bụghị na ị jụla anyị kpamkpam
22 Por que nos rejeitarias de vez? Por que ficarias tão enfurecido contra nós?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.