Jó 5

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 “Kpọọ oku ma ị chọọ, ma onyekwanụ ga-aza gị?
1 Chama agora; há alguém que te responda; E a qual dentre os entes santos te dirigirás?
2 Oke iwe na-egbu onye nzuzu,
2 Pois a dor destrói o louco, e a inveja mata o tolo.
3 Mụ onwe m ahụla onye nzuzu ka ọ na-agba mgbọrọgwụ,
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo amaldiçoei a sua habitação:
4 Ụmụ ya na-anọpụ anya site nʼebe nchebe dị,
4 Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
5 Onye agụụ na-agụ na-eripịa ihe o wetara nʼubi;
5 A sua messe é devorada pelo faminto, que até dentre os espinhos a tira; e o laço abre as fauces para a fazenda deles.
6 Nʼihi na ọnọdụ ọjọọ adịghị esite nʼala pupụta,
6 Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
7 Kama, a mụrụ mmadụ nye nsogbu,
7 mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas voam para cima.
8 “Ma ọ bụrụ na m bụ gị, m ga-ekpesara Chineke;
8 Mas quanto a mim eu buscaria a Deus, e a Deus entregaria a minha causa;
9 Nʼihi na Chineke na-arụ ọrụ ịtụnanya karịrị nghọta,
9 o qual faz coisas grandes e inescrutáveis, maravilhas sem número.
10 Ọ bụ ya na-enye elu ụwa mmiri ozuzo,
10 Ele derrama a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 Ọ na-ebuli ndị dị ala elu,
11 Ele põe num lugar alto os abatidos; e os que choram são exaltados à segurança.
12 Ọ na-emebi nzube niile nke ndị aghụghọ,
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, de modo que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 Ọ na-ejide ndị oke amamihe nʼaghụghọ ha niile,
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia, e o conselho dos perversos se precipita.
14 Ọchịchịrị na-abịakwasị ha nʼoge ehihie,
14 Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
15 Ọ na-azọpụta ndị mkpa na-akpa, site na mma agha dị ha nʼọnụ,
15 Mas Deus livra o necessitado da espada da boca deles, e da mão do poderoso.
16 Ya mere, ndị ogbenye na-enwe olileanya,
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a boca.
17 “Ngọzị na-adịrị mmadụ ahụ Chineke na-adọ aka na ntị;
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus corrige; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 Nʼihi na ọ na-etihịa mmadụ ahụ ma na-ekechikwa ọnya ha;
18 Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 Ọ ga-anapụta gị site nʼụzọ nsogbu isii,
19 Em seis angústias te livrará, e em sete o mal não te tocará.
20 Ọ ga-echebe gị ka ị hapụ ịnwụ nʼoge ụnwụ;
20 Na fome te livrará da morte, e na guerra do poder da espada.
21 Ị ga-abụ onye a na-echebe site na nkwutọ nke ire ndị ga-ekwutọ gị.
21 Do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.
22 Ị ga-achị ọchị nʼoge ụnwụ na nʼoge mbibi,
22 Da assolação e da fome te rirás, e dos animais da terra não terás medo.
23 Nʼihi na gị na nkume niile dị nʼọhịa ga-agba ndụ,
23 Pois até com as pedras do campo terás a tua aliança, e as feras do campo estarão em paz contigo.
24 Ị ga-amata na ụlọ ikwu gị dị nʼudo;
24 Saberás que a tua tenda está em paz; visitarás o teu rebanho, e nada te faltará.
25 Ị ga-amata na ụmụ gị ga-adị ọtụtụ,
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra.
26 Ị ga-aba nʼili gị mgbe i mere nnọọ ezigbo agadi,
26 Em boa velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 “Anyị enyochaala ihe a, hụ na ọ bụ eziokwu.
27 Eis que isso já o havemos inquirido, e assim o é; ouve-o, e conhece-o para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.