Jó 30
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARA
1 “Ma ugbu a, ha na-akwa m emo
1 Mas agora se riem de mim os de menos idade do que eu, e cujos pais eu teria desdenhado de pôr ao lado dos cães do meu rebanho.
2 Uru gịnị ka ike aka ha ga-abara m,
2 De que também me serviria a força das suas mãos, homens cujo vigor já pereceu?
3 Ha bụ ndị ike gwụrụ site nʼụkọ na agụụ,
3 De míngua e fome se debilitaram; roem os lugares secos, desde muito em ruínas e desolados.
4 Nʼala ọhịa ka ha na-atụrị ahịhịa nnu,
4 Apanham malvas e folhas dos arbustos e se sustentam de raízes de zimbro.
5 A chụpụrụ ha site nʼetiti ndị mmadụ ibe ha,
5 Do meio dos homens são expulsos; grita-se contra eles, como se grita atrás de um ladrão;
6 A chụpụrụ ha ka ha gaa biri nʼala iyi mmiri na-adịghị.
6 habitam nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e das rochas.
7 Ha na-eme ụzụ nʼọhịa dịka ụmụ anụmanụ,
7 Bramam entre os arbustos e se ajuntam debaixo dos espinheiros.
8 Ha bụ ndị e ledara anya, ndị na-enweghị aha,
8 São filhos de doidos, raça infame, e da terra são escorraçados.
9 “Ma ugbu a, abụrụla m ihe ụmụ okorobịa ji abụ abụ ịkwa emo;
9 Mas agora sou a sua canção de motejo e lhes sirvo de provérbio.
10 Abụ m ihe ịsọ oyi nye ha, ha adịghị abịakwa m nso;
10 Abominam-me, fogem para longe de mim e não se abstêm de me cuspir no rosto.
11 Ma ugbu a, ebe ọ bụ na Chineke atọpụla eriri ụta m ma kpagbuo m,
11 Porque Deus afrouxou a corda do meu arco e me oprimiu; pelo que sacudiram de si o freio perante o meu rosto.
12 Nʼaka nri m mba ndị a na-ebuso m agha.
12 À direita se levanta uma súcia, e me empurra, e contra mim prepara o seu caminho de destruição.
13 Ha na-etiwasị ụzọ m,
13 Arruínam a minha vereda, promovem a minha calamidade; gente para quem já não há socorro.
14 Ha na-abịakwasị m dịka ndị sitere ebe e tipuru mgbidi;
14 Vêm contra mim como por uma grande brecha e se revolvem avante entre as ruínas.
15 Oke egwu abịakwasịla m;
15 Sobrevieram-me pavores, como pelo vento é varrida a minha honra; como nuvem passou a minha felicidade.
16 “Ugbu a, ndụ m ji nwayọọ nwayọọ na-agabiga;
16 Agora, dentro de mim se me derrama a alma; os dias da aflição se apoderaram de mim.
17 Abalị na-esewasị ọkpụkpụ m,
17 A noite me verruma os ossos e os desloca, e não descansa o mal que me rói.
18 Nʼoke ike ya, Chineke na-adịrị m ka uwe;
18 Pela grande violência do meu mal está desfigurada a minha veste, mal que me cinge como a gola da minha túnica.
19 Ọ na-atụba m nʼime apịtị,
19 Deus, tu me lançaste na lama, e me tornei semelhante ao pó e à cinza.
20 “Chineke m, anam etiku gị ma ị dịghị aza m;
20 Clamo a ti, e não me respondes; estou em pé, mas apenas olhas para mim.
21 Ị na-emegide m na-enweghị obi ebere;
21 Tu foste cruel comigo; com a força da tua mão tu me combates.
22 Ị na-ejide m nʼike welie m elu chụba m nʼoke ifufe,
22 Levantas-me sobre o vento e me fazes cavalgá-lo; dissolves-me no estrondo da tempestade.
23 Amara m na ị ga-eweda m ruo ọnwụ;
23 Pois eu sei que me levarás à morte e à casa destinada a todo vivente.
24 “Nʼezie, ọ dịghị onye na-emegide onye e tidara nʼala;
24 De um montão de ruínas não estenderá o homem a mão e na sua desventura não levantará um grito por socorro?
25 Ọ bụ na m akwaghị akwa nʼihi ndị nọ na nsogbu;
25 Acaso, não chorei sobre aquele que atravessava dias difíceis ou não se angustiou a minha alma pelo necessitado?
26 Ma mgbe m lere anya ihe ọma, ihe ọjọọ bịara;
26 Aguardava eu o bem, e eis que me veio o mal; esperava a luz, veio-me a escuridão.
27 Obi m anaghị ezu ike nʼime m;
27 O meu íntimo se agita sem cessar; e dias de aflição me sobrevêm.
28 Ana m agagharị na-eji nji ma ọ bụghị nʼihi oke anwụ.
28 Ando de luto, sem a luz do sol; levanto-me na congregação e clamo por socorro.
29 Abụrụla m nwanne nkịta ọhịa;
29 Sou irmão dos chacais e companheiro de avestruzes.
30 Akpụkpọ ahụ m na-eji nji na-ekpe iwere;
30 Enegrecida se me cai a pele, e os meus ossos queimam em febre.
31 Ụda ụbọ akwara m bụ ụda iru ụjụ;
31 Por isso, a minha harpa se me tornou em prantos de luto, e a minha flauta, em voz dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.