Jó 27

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ma Job gakwara nʼihu nʼokwu ya sị:
1 Jó continuou a falar:
2 “Nʼezie, dịka Chineke na-adị ndụ, onye jụrụ ikpere m ikpe ziri ezi,
2 “Juro pelo Deus vivo, que tirou de mim meus direitos, pelo Todo-poderoso, que me encheu a alma de amargura:
3 Ogologo mgbe m nwere ndụ nʼime m,
3 enquanto eu viver e tiver o fôlego de Deus nas narinas,
4 egbugbere ọnụ m agaghị ekwu ihe ọjọọ,
4 meus lábios não pronunciarão maldades, e minha língua não falará mentiras.
5 Agaghị m ekwenye na ihe unu kwuru ziri ezi;
5 Jamais darei razão a vocês; defenderei até a morte minha integridade.
6 Aga m ejigidesi ezi omume m aka ike, agaghị m ahapụ ya;
6 Afirmarei minha inocência sem hesitar; por toda a vida, terei a consciência limpa.
7 “Ka ndị iro m dịrị ka ndị ajọ omume,
7 “Que meu inimigo seja castigado como os perversos, e meu adversário, como os que praticam o mal.
8 Nʼihi nke a, gịnị bụ olileanya onye na-amaghị Chineke nwere mgbe e bipụrụ ya,
8 Pois que esperança têm os ímpios quando Deus os elimina, quando ele lhes tira a vida?
9 Chineke ọ na-anụ ịkwa akwa ya
9 Acaso Deus lhes ouvirá o clamor quando vier sobre eles o sofrimento?
10 Ọ ga-achọta ihe ụtọ nʼime Onye pụrụ ime ihe niile?
10 Acaso se alegram no Todo-poderoso? Podem clamar a Deus a qualquer momento?
11 “Aga m akụziri unu maka ike nke Chineke;
11 Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso.
12 Unu onwe unu ahụla ihe ndị a,
12 Vocês, porém, já viram tudo isso e, no entanto, dizem essas coisas inúteis.
13 “Nke a bụ oke Chineke na-ekenye ndị ajọ omume,
13 “Isto é o que os perversos receberão de Deus, esta é a herança que o Todo-poderoso dará aos opressores.
14 Nʼagbanyeghị ọnụọgụgụ ụmụ ya, oke ha bụ mma agha;
14 Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome.
15 Ọrịa na-efe efe ga-egbu ndị ya fọrọ ndụ;
15 Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles.
16 Ọ bụrụ na ọ kpakọta ọlaọcha dịka uzuzu,
16 “Pode ser que os perversos tenham muita riqueza e acumulem montes de roupas,
17 ihe ndị ọ kpakọtara bụ onye ezi omume ga-eyi ha,
17 mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas.
18 Ụlọ o wuru dị ka ụlọ nla,
18 Os perversos constroem casas frágeis como teias de aranha, precárias como o abrigo temporário do vigia.
19 Ọ na-edina ala dịka ọgaranya ma ọ gaghị edinakwa dịka ọgaranya ọzọ;
19 Os perversos são ricos quando vão dormir, mas, ao acordar, veem que toda a sua riqueza se foi.
20 Oke egwu na-adakwasị ya dịka idee mmiri;
20 O terror os encobre, como uma inundação, e são arrastados pelas tempestades da noite.
21 Ifufe si nʼọwụwa anyanwụ na-ebufu ya, agaghị ahụkwa ya anya ọzọ;
21 Um vento do leste os carrega, e desaparecem; arranca-os de seu lugar.
22 Ọ na-atụfu ya na-enweghị ebere
22 Sopra violentamente sobre eles, sem piedade; lutam para escapar de seu poder.
23 Ọ na-akụkọta aka ya nʼịkwa emo,
23 Então todos batem palmas e riem deles com desprezo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.