Jó 27
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs BKJ
1 Ma Job gakwara nʼihu nʼokwu ya sị:
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 “Nʼezie, dịka Chineke na-adị ndụ, onye jụrụ ikpere m ikpe ziri ezi,
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 Ogologo mgbe m nwere ndụ nʼime m,
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 egbugbere ọnụ m agaghị ekwu ihe ọjọọ,
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 Agaghị m ekwenye na ihe unu kwuru ziri ezi;
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 Aga m ejigidesi ezi omume m aka ike, agaghị m ahapụ ya;
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 “Ka ndị iro m dịrị ka ndị ajọ omume,
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 Nʼihi nke a, gịnị bụ olileanya onye na-amaghị Chineke nwere mgbe e bipụrụ ya,
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 Chineke ọ na-anụ ịkwa akwa ya
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 Ọ ga-achọta ihe ụtọ nʼime Onye pụrụ ime ihe niile?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 “Aga m akụziri unu maka ike nke Chineke;
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 Unu onwe unu ahụla ihe ndị a,
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 “Nke a bụ oke Chineke na-ekenye ndị ajọ omume,
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 Nʼagbanyeghị ọnụọgụgụ ụmụ ya, oke ha bụ mma agha;
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 Ọrịa na-efe efe ga-egbu ndị ya fọrọ ndụ;
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 Ọ bụrụ na ọ kpakọta ọlaọcha dịka uzuzu,
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 ihe ndị ọ kpakọtara bụ onye ezi omume ga-eyi ha,
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 Ụlọ o wuru dị ka ụlọ nla,
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 Ọ na-edina ala dịka ọgaranya ma ọ gaghị edinakwa dịka ọgaranya ọzọ;
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 Oke egwu na-adakwasị ya dịka idee mmiri;
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 Ifufe si nʼọwụwa anyanwụ na-ebufu ya, agaghị ahụkwa ya anya ọzọ;
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 Ọ na-atụfu ya na-enweghị ebere
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 Ọ na-akụkọta aka ya nʼịkwa emo,
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.