Jó 24
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH
1 “Gịnị mere Onye pụrụ ime ihe niile adịghị ahọpụta oge maka ikpe ikpe?
1 “Por que o Todo-Poderoso não marca um dia para julgar, um dia para fazer justiça aos que são dele?
2 Ụfọdụ ụmụ mmadụ na-ewezuga nkume oke ala,
2 Há homens que mudam os marcos de divisa para aumentar as suas terras; eles roubam ovelhas e as põem no meio das suas.
3 Ha na-apụnara ịnyịnya ibu nke nwa mgbei,
3 Levam jumentos que pertencem a órfãos e ficam com o boi de uma viúva como garantia de pagamento de empréstimo.
4 Site nʼokporoụzọ ka ha na-akwapụ ndị nọ na mkpa.
4 Eles não respeitam os direitos dos pobres e forçam os necessitados a correr e se esconder.
5 Dịka ịnyịnya ibu ọhịa nọ nʼọzara,
5 “Como se fossem jumentos selvagens, os pobres andam pelo deserto procurando alimento para os filhos.
6 Ha na-ekpokọta ahịhịa anụ ụlọ na-ata nʼubi,
6 Os pobres precisam trabalhar nas colheitas dos maus e apanham uvas para eles.
7 Nʼihi enweghị uwe, ha na-agba ọtọ nʼabalị,
7 Não têm cobertas para se cobrir de noite, não têm nada que os proteja do frio.
8 Oke mmiri ozuzo nke ugwu na-ede ha ahụ,
8 Nas montanhas são encharcados pelas chuvas e procuram abrigo nas rochas.
9 Nwa na-enweghị nna ka a na-eji ike napụ ara.
9 Os perversos pegam orfãozinhos e fazem deles escravos e recebem os filhos dos necessitados como pagamento de dívidas.
10 Nʼihi enweghị akwa ha na-agba ọtọ na-agagharị,
10 Os pobres andam por aí quase nus e passam fome enquanto trabalham na colheita do trigo.
11 Ha na-asụpụta mmanụ oliv nʼelu ebe e mebere maka ya,
11 Eles movem as pedras dos moinhos dos maus para fazer azeite e pisam as suas uvas para fazer vinho, mas morrem de sede durante esse trabalho.
12 Ụzụ ịsụ ude ndị na-anwụ si nʼobodo na-ebili,
12 Os feridos e os que estão morrendo gritam nas cidades, mas Deus não escuta os seus gritos pedindo socorro.
13 “Ọ dị ndị na-enupu isi megide ìhè,
13 “Os perversos odeiam a luz; em todos os seus caminhos, em tudo o que fazem, não querem saber dela.
14 Mgbe ìhè nke ụbọchị gafere, ogbu mmadụ na-ebili,
14 O assassino se levanta de madrugada para matar o pobre e de noite vira ladrão.
15 Anya onye na-akwa iko na-ele anya chi ojiji;
15 O adúltero espera o cair da noite e cobre o rosto para que ninguém o veja.
16 Nʼọchịchịrị, ndị ohi na-egbuka ụlọ ndị mmadụ baa,
16 Os ladrões invadem de noite as casas; eles não saem de dia, pois não querem nada com a luz.
17 Nʼebe ha niile nọ, etiti abalị bụ ụtụtụ ha,
17 Eles têm medo da luz do dia, mas a escuridão não os deixa apavorados.”
18 “Ma ha bụ ụfụfụ dị nʼelu mmiri;
18 “O homem mau é arrastado pela enchente. As suas terras são amaldiçoadas por Deus, e ele não volta a trabalhar na sua plantação de uvas.
19 Dịka okpomọkụ na ọkọchị si eme ka mkpụrụ mmiri oyi gbazee,
19 Como a neve se derrete no tempo seco e no calor, assim também o pecador desaparece da terra dos vivos.
20 Akpanwa na-echefu ha,
20 A própria mãe não lembra dele. Os vermes o devoram com gosto, e ele é esquecido por todos. O pecador é destruído como uma árvore que cai.
21 Ha na-akpagbu nwanyị aga na nwanyị na-enweghị nwa,
21 Isso acontece porque ele nunca ajudou as viúvas, nem teve pena das mulheres que não podem ter filhos.
22 Ma Chineke na-eji ike ya dọkpụrụ ndị dị ike nke ukwuu pụọ,
22 Deus, com o seu poder, destrói os maus; ele age e acaba com a vida dos perversos.
23 Ọ nwere ike ime ka ha dabere na ntụkwasị obi na o nweghị ihe pụrụ ịmetụ ha,
23 Deus deixa que vivam seguros, mas fica sempre de olho neles.
24 A na-ebuli ha elu nwa mgbe nta, ma e mesịa, ha anọkwaghị,
24 Durante algum tempo, os perversos prosperam, mas num instante secam como o capim, são cortados como as espigas de trigo.
25 “Ọ bụrụ na ọ bụghị otu a, onye pụrụ ị sị na ihe m kwuru bụ okwu ụgha
25 Quem pode dizer que essas coisas não são assim? Será que alguém pode provar que não estou dizendo a verdade?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.