Salmos 50
Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC
1 Da God Wit All Da Powa,
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 From Mount Zion,
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 Wen oua God come,
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 He tell da sky an da earth,
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 Tell all da ones dat stay tight wit me
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 Jalike da sky goin tell da story,
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 “Eh! You guys dat know me! Lissen up!
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 But wen I tell you guys you do wrong,
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 I no need take one young bull
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 Cuz you know wat? All da wild animals
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 All da wild birds
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 “Even if I was hungry, no way I tell you,
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 You tink I gotta eat bull meat
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 You know wat da real kine sacrifice
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 Erytime you get hard time,
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 But da peopo dat stay do wass bad,
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Cuz weneva I tell you wat you gotta do,
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 If you see one guy dat rip somebody off,
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 You use yoa mout fo do bad kine stuff,
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 You tink plenny bout how fo talk bad
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 Wen you do all dat kine stuff,
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 You peopo dat ack jalike God no matta,
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 Da peopo dat stay tell me ‘Mahalo!’
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.