Salmos 50

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Da God Wit All Da Powa,
1 O Poderoso, o Senhor Deus, fala e convoca a terra desde o nascer do sol até o seu ocaso.
2 From Mount Zion,
2 Desde Sião, a perfeição da formosura. Deus resplandece.
3 Wen oua God come,
3 O nosso Deus vem, e não guarda silêncio; diante dele há um fogo devorador, e grande tormenta ao seu redor.
4 He tell da sky an da earth,
4 Ele intima os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 Tell all da ones dat stay tight wit me
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um pacto por meio de sacrifícios.
6 Jalike da sky goin tell da story,
6 Os céus proclamam a justiça dele, pois Deus mesmo é Juiz.
7 “Eh! You guys dat know me! Lissen up!
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ouve, ó Israel, e eu te protestarei: Eu sou Deus, o teu Deus.
8 But wen I tell you guys you do wrong,
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois os teus holocaustos estão de contínuo perante mim.
9 I no need take one young bull
9 Da tua casa não aceitarei novilho, nem bodes dos teus currais.
10 Cuz you know wat? All da wild animals
10 Porque meu é todo animal da selva, e o gado sobre milhares de outeiros.
11 All da wild birds
11 Conheço todas as aves dos montes, e tudo o que se move no campo é meu.
12 “Even if I was hungry, no way I tell you,
12 Se eu tivesse fome, não to diria pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 You tink I gotta eat bull meat
13 Comerei eu carne de touros? ou beberei sangue de bodes?
14 You know wat da real kine sacrifice
14 Oferece a Deus por sacrifício ações de graças, e paga ao Altíssimo os teus votos;
15 Erytime you get hard time,
15 e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 But da peopo dat stay do wass bad,
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que fazes tu em recitares os meus estatutos, e em tomares o meu pacto na tua boca,
17 Cuz weneva I tell you wat you gotta do,
17 visto que aborreces a correção, e lanças as minhas palavras para trás de ti?
18 If you see one guy dat rip somebody off,
18 Quando vês um ladrão, tu te comprazes nele; e tens parte com os adúlteros.
19 You use yoa mout fo do bad kine stuff,
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 You tink plenny bout how fo talk bad
20 Tu te sentas a falar contra teu irmão; difamas o filho de tua mãe.
21 Wen you do all dat kine stuff,
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que na verdade eu era como tu; mas eu te argüirei, e tudo te porei à vista.
22 You peopo dat ack jalike God no matta,
22 Considerai pois isto, vós que vos esqueceis de Deus, para que eu não vos despedace, sem que haja quem vos livre.
23 Da peopo dat stay tell me ‘Mahalo!’
23 Aquele que oferece por sacrifício ações de graças me glorifica; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.