Provérbios 4
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA
1 Eh my kids! Lissen up.
1 Ouvi, filhos, a instrução do pai e estai atentos para conhecerdes o entendimento;
2 Cuz I stay teach you guys good kine stuff.
2 porque vos dou boa doutrina; não deixeis o meu ensino.
3 Small kid time, same ting jalike you guys,
3 Quando eu era filho em companhia de meu pai, tenro e único diante de minha mãe,
4 My faddah, he wen show me
4 então, ele me ensinava e me dizia: Retenha o teu coração as minhas palavras; guarda os meus mandamentos e vive;
5 Go get da smarts fo know wat fo do,
5 adquire a sabedoria, adquire o entendimento e não te esqueças das palavras da minha boca, nem delas te apartes.
6 No make deaf ear fo learn wat fo do,
6 Não desampares a sabedoria, e ela te guardará; ama-a, e ela te protegerá.
7 You like come da kine guy
7 O princípio da sabedoria é: Adquire a sabedoria; sim, com tudo o que possuis, adquire o entendimento.
8 If you tink fo learn wat fo do erytime da main ting,
8 Estima-a, e ela te exaltará; se a abraçares, ela te honrará;
9 Wen you know wat fo do erytime,
9 dará à tua cabeça um diadema de graça e uma coroa de glória te entregará.
10 Eh my boy, lissen an keep wat I tell you.
10 Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida.
11 I stay teach you da right way
11 No caminho da sabedoria, te ensinei e pelas veredas da retidão te fiz andar.
12 Wen you walk aroun,
12 Em andando por elas, não se embaraçarão os teus passos; se correres, não tropeçarás.
13 I stay teach you wass right,
13 Retém a instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.
14 No even try fo live da same way
14 Não entres na vereda dos perversos, nem sigas pelo caminho dos maus.
15 Foget um awready, no go dea.
15 Evita-o; não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo;
16 Dat kine peopo,
16 pois não dormem, se não fizerem mal, e foge deles o sono, se não fizerem tropeçar alguém;
17 Fo dem, az easy fo do bad kine stuff,
17 porque comem o pão da impiedade e bebem o vinho das violências.
18 But fo da peopo dat do wass right erytime,
18 Mas a vereda dos justos é como a luz da aurora, que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito.
19 Fo da peopo dat stay do bad kine stuff,
19 O caminho dos perversos é como a escuridão; nem sabem eles em que tropeçam.
20 Eh my boy! Lissen wat I stay tell you!
20 Filho meu, atenta para as minhas palavras; aos meus ensinamentos inclina os ouvidos.
21 Read um plenny time,
21 Não os deixes apartar-se dos teus olhos; guarda-os no mais íntimo do teu coração.
22 Cuz da peopo dat find da stuff I stay tell,
22 Porque são vida para quem os acha e saúde, para o seu corpo.
23 Da ting is, you gotta fo real kine make shua
23 Sobre tudo o que se deve guardar, guarda o coração, porque dele procedem as fontes da vida.
24 Throw way all da crooked kine talk.
24 Desvia de ti a falsidade da boca e afasta de ti a perversidade dos lábios.
25 Make shua you ony look wea you suppose to go,
25 Os teus olhos olhem direito, e as tuas pálpebras, diretamente diante de ti.
26 Go make one strait road fo walk,
26 Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam retos.
27 No go way from dat good road,
27 Não declines nem para a direita nem para a esquerda; retira o teu pé do mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.