Provérbios 3

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wen I talk to my boy, I tell um,
1 Meu filho, não se esqueça da minha lei, mas guarde no coração os meus mandamentos,
2 Den bumbye you goin live long time,
2 pois eles prolongarão a sua vida por muitos anos e lhe darão prosperidade e paz.
3 Make shua you stay tight wit yoa good frenz
3 Que o amor e a fidelidade jamais o abandonem; prenda-os ao redor do seu pescoço, escreva-os na tábua do seu coração.
4 An God, he like wen you do all dat,
4 Então você terá o favor de Deus e dos homens, e boa reputação.
5 “No tink if you know eryting, dass all you need.
5 Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;
6 Wateva you do, tink bout God an wat he like you fo do,
6 reconheça o Senhor em todos os seus caminhos, e ele endireitará as suas veredas.
7 “No get big head cuz you tink you real smart
7 Não seja sábio aos seus próprios olhos; tema ao Senhor e evite o mal.
8 So den, bumbye yoa body goin come good jalike befo time,
8 Isso lhe dará saúde ao corpo e vigor aos ossos.
9 “Go show erybody dat you get awesome respeck fo Da One In Charge.
9 Honre o Senhor com todos os seus recursos e com os primeiros frutos de todas as suas plantações;
10 So den bumbye, Da One In Charge goin fill up yoa storage house
10 os seus celeiros ficarão plenamente cheios, e os seus barris transbordarão de vinho.
11 I tell my boy, “No tink dass wase time
11 Meu filho, não despreze a disciplina do Senhor nem se magoe com a sua repreensão,
12 Cuz anybody dat Da One In Charge love,
12 pois o Senhor disciplina a quem ama, assim como o pai faz ao filho de quem deseja o bem.
13 Wen somebody get da smarts
13 Como é feliz o homem que acha a sabedoria, o homem que obtém entendimento,
14 Wen you know wat fo do,
14 pois a sabedoria é mais proveitosa do que a prata e rende mais do que o ouro.
15 Da kine worth mo plenny den jewel stones.
15 É mais preciosa do que rubis; nada do que você possa desejar se compara a ela.
16 Wen you know wat fo do erytime,
16 Na mão direita, a sabedoria lhe garante vida longa; na mão esquerda, riquezas e honra.
17 Wen you know wat fo do,
17 Os caminhos da sabedoria são caminhos agradáveis, e todas as suas veredas são paz.
18 Wen you go all out fo know wat fo do erytime,
18 A sabedoria é árvore que dá vida a quem a abraça; quem a ela se apega será abençoado.
19 Da One In Charge, he know wat fo do erytime,
19 Por sua sabedoria o Senhor lançou os alicerces da terra, por seu entendimento fixou no lugar os céus;
20 God know plenny stuff,
20 por seu conhecimento as fontes profundas se rompem, e as nuvens gotejam o orvalho.
21 “Eh my boy! Make shua you try hard an no foget
21 Meu filho, guarde consigo a sensatez e o equilíbrio, nunca os perca de vista;
22 You do dat, an inside, you goin live fo real kine,
22 trarão vida a você e serão um enfeite para o seu pescoço.
23 Any place you go, you no need worry
23 Então você seguirá o seu caminho em segurança, e não tropeçará;
24 Wen you lay down, you no goin come sked,
24 quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranqüilo.
25 So den you no need come sked an shake all ova.
25 Não terá medo da calamidade repentina nem da ruína que atinge os ímpios,
26 Cuz Da One In Charge, he goin be
26 pois o Senhor será a sua segurança e o impedirá de cair em armadilha.
27 “Wen you gotta do someting fo help somebody,
27 Quanto lhe for possível, não deixe de fazer o bem a quem dele precisa,
28 No tell yoa fren,
28 Não diga ao seu próximo: "Volte amanhã, e eu lhe darei algo", se pode ajudá-lo hoje.
29 Wen get one guy dat stay trus you
29 Não planeje o mal contra o seu próximo, que confiantemente mora perto de você.
30 If one guy neva do notting to you,
30 Não acuse alguém sem motivo, se ele não lhe fez nenhum mal.
31 No good you tink, ‘I like come jalike da guys dat like bus up erybody!’
31 Não tenha inveja de quem é violento nem adote nenhum dos seus procedimentos,
32 Cuz Da One In Charge, he no like crooked kine peopo,
32 pois o Senhor detesta o perverso, mas o justo é seu grande amigo.
33 Da peopo dat stay do bad tings,
33 A maldição do Senhor está sobre a casa dos ímpios, mas ele abençoa o lar dos justos.
34 Wen get guys ack jalike odda peopo junk,
34 Ele zomba dos zombadores, mas concede graça aos humildes.
35 Da peopo dat know wat fo do erytime,
35 A honra é herança dos sábios, mas o Senhor expõe os tolos ao ridículo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.