Provérbios 3

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wen I talk to my boy, I tell um,
1 Filho meu, não te esqueças dos meus ensinos, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 Den bumbye you goin live long time,
2 porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Make shua you stay tight wit yoa good frenz
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao pescoço; escreve-as na tábua do teu coração
4 An God, he like wen you do all dat,
4 e acharás graça e boa compreensão diante de Deus e dos homens.
5 “No tink if you know eryting, dass all you need.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 Wateva you do, tink bout God an wat he like you fo do,
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 “No get big head cuz you tink you real smart
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos; teme ao
8 So den, bumbye yoa body goin come good jalike befo time,
8 será isto saúde para o teu corpo e refrigério, para os teus ossos.
9 “Go show erybody dat you get awesome respeck fo Da One In Charge.
9 Honra ao Senhor com os teus bens e com as primícias de toda a tua renda;
10 So den bumbye, Da One In Charge goin fill up yoa storage house
10 e se encherão fartamente os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 I tell my boy, “No tink dass wase time
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor , nem te enfades da sua repreensão.
12 Cuz anybody dat Da One In Charge love,
12 Porque o Senhor repreende a quem ama, assim como o pai, ao filho a quem quer bem.
13 Wen somebody get da smarts
13 Feliz o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 Wen you know wat fo do,
14 porque melhor é o lucro que ela dá do que o da prata, e melhor a sua renda do que o ouro mais fino.
15 Da kine worth mo plenny den jewel stones.
15 Mais preciosa é do que pérolas, e tudo o que podes desejar não é comparável a ela.
16 Wen you know wat fo do erytime,
16 O alongar-se da vida está na sua mão direita, na sua esquerda, riquezas e honra.
17 Wen you know wat fo do,
17 Os seus caminhos são caminhos deliciosos, e todas as suas veredas, paz.
18 Wen you go all out fo know wat fo do erytime,
18 É árvore de vida para os que a alcançam, e felizes são todos os que a retêm.
19 Da One In Charge, he know wat fo do erytime,
19 O Senhor com sabedoria fundou a terra, com inteligência estabeleceu os céus.
20 God know plenny stuff,
20 Pelo seu conhecimento os abismos se rompem, e as nuvens destilam orvalho.
21 “Eh my boy! Make shua you try hard an no foget
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos; guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 You do dat, an inside, you goin live fo real kine,
22 porque serão vida para a tua alma e adorno ao teu pescoço.
23 Any place you go, you no need worry
23 Então, andarás seguro no teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Wen you lay down, you no goin come sked,
24 Quando te deitares, não temerás; deitar-te-ás, e o teu sono será suave.
25 So den you no need come sked an shake all ova.
25 Não temas o pavor repentino, nem a arremetida dos perversos, quando vier.
26 Cuz Da One In Charge, he goin be
26 Porque o Senhor será a tua segurança e guardará os teus pés de serem presos.
27 “Wen you gotta do someting fo help somebody,
27 Não te furtes a fazer o bem a quem de direito, estando na tua mão o poder de fazê-lo.
28 No tell yoa fren,
28 Não digas ao teu próximo: Vai e volta amanhã; então, to darei, se o tens agora contigo.
29 Wen get one guy dat stay trus you
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois habita junto de ti confiadamente.
30 If one guy neva do notting to you,
30 Jamais pleiteies com alguém sem razão, se te não houver feito mal.
31 No good you tink, ‘I like come jalike da guys dat like bus up erybody!’
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem sigas nenhum de seus caminhos;
32 Cuz Da One In Charge, he no like crooked kine peopo,
32 porque o Senhor abomina o perverso, mas aos retos trata com intimidade.
33 Da peopo dat stay do bad tings,
33 A maldição do Senhor habita na casa do perverso, porém a morada dos justos ele abençoa.
34 Wen get guys ack jalike odda peopo junk,
34 Certamente, ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 Da peopo dat know wat fo do erytime,
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si a ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.