Provérbios 31
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ACF
1 Had one king, his name Lemuel. Dis some tings he tell, da same heavy kine stuff his muddah teach him fo make um come good. She wen tell um:
1 Palavras do rei Lemuel, a profecia que lhe ensinou a sua mãe.
2 “My bebe, you lissening o wat?
2 Como, filho meu? e como, filho do meu ventre? e como, filho dos meus votos?
3 You strong, but no go wase yoa time fooling aroun wit da wahines,
3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos ao que destrói os reis.
4 “No good, Lemuel, no good fo king guys wen dey go drink wine.
4 Não é próprio dos reis, ó Lemuel, não é próprio dos reis beber vinho, nem dos príncipes o desejar bebida forte;
5 Bumbye wen dey drink, dey foget bout da rules from long time befo,
5 Para que bebendo, se esqueçam da lei, e pervertam o direito de todos os aflitos.
6 Good, you can go give beer to da almos mahke kine peopo.
6 Dai bebida forte ao que está prestes a perecer, e o vinho aos amargurados de espírito.
7 Dey can suck um up,
7 Que beba, e esqueça da sua pobreza, e da sua miséria não se lembre mais.
8 “Go talk to da judge fo da peopo dat need help fo tell good kine wat dey gotta tell.
8 Abre a tua boca a favor do mudo, pela causa de todos que são designados à destruição.
9 ‘Open yoa mout an judge da right way.
9 Abre a tua boca; julga retamente; e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
10 Da good kine wahine dat stay strong inside,
10 Mulher virtuosa quem a achará? O seu valor muito excede ao de rubis.
11 Da husban, he know he can trus her.
11 O coração do seu marido está nela confiado; assim ele não necessitará de despojo.
12 Cuz a her, good kine tings goin happen to him all da time,
12 Ela só lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
13 She go all ova da place
13 Busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com suas mãos.
14 She go out, bring back food from far place,
14 Como o navio mercante, ela traz de longe o seu pão.
15 Still yet dark, wen she get up,
15 Levanta-se, mesmo à noite, para dar de comer aos da casa, e distribuir a tarefa das servas.
16 She make one plan bout wat fo do with some land she see,
16 Examina uma propriedade e adquire-a; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
17 She make ready fo go work,
17 Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
18 She make shua she goin make good money
18 Vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
19 In one hand she get da stuff fo make da thread,
19 Estende as suas mãos ao fuso, e suas mãos pegam na roca.
20 She put out her hands fo show her aloha
20 Abre a sua mão ao pobre, e estende as suas mãos ao necessitado.
21 Wen get snow, she no need worry bout nobody inside her house,
21 Não teme a neve na sua casa, porque toda a sua família está vestida de escarlata.
22 She make fancy kine cova fo make da bed look nice.
22 Faz para si cobertas de tapeçaria; seu vestido é de seda e de púrpura.
23 In da place wea all da importan guys hang out,
23 Seu marido é conhecido nas portas, e assenta-se entre os anciãos da terra.
24 She make da fancy kine linen cloth fo sell
24 Faz panos de linho fino e vende-os, e entrega cintos aos mercadores.
25 Wen you look at her, you can tell awready
25 A força e a honra são seu vestido, e se alegrará com o dia futuro.
26 Wen she talk, she show dat she know wat fo do erytime.
26 Abre a sua boca com sabedoria, e a lei da beneficência está na sua língua.
27 She watch eryting dat stay go on inside her house,
27 Está atenta ao andamento da casa, e não come o pão da preguiça.
28 Da kids go tell erybody, “Oua muddah,
28 Levantam-se seus filhos e chamam-na bem-aventurada; seu marido também, e ele a louva.
29 He tell: “Get plenny wahines dat come strong inside,
29 Muitas filhas têm procedido virtuosamente, mas tu és, de todas, a mais excelente!
30 Get wahines dat talk nice to you,
30 Enganosa é a beleza e vã a formosura, mas a mulher que teme ao Senhor, essa sim será louvada.
31 Good you guys give her plenny good stuff
31 Dai-lhe do fruto das suas mãos, e deixe o seu próprio trabalho louvá-la nas portas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.