Provérbios 14
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT
1 Da kine wahine dat know wat fo do,
1 A mulher sábia edifica o lar, mas a insensata o destrói com as próprias mãos.
2 Da peopo dat live da right way,
2 Quem anda pelo caminho reto teme o S enhor ; quem escolhe estradas tortuosas o despreza.
3 Wen da stupid kine peopo dat tink dey know eryting
3 A conversa arrogante do insensato se torna uma vara que o castiga, mas as palavras do sábio o protegem.
4 Wen no mo cow,
4 Um estábulo sem bois permanece limpo, mas é a força do boi que provê a colheita farta.
5 Da kine peopo dat you can trus
5 A testemunha honesta não mente; a testemunha falsa respira mentiras.
6 Da peopo dat no mo respeck fo nobody
6 O zombador procura sabedoria e nunca a encontra, mas para o que tem discernimento o conhecimento vem fácil.
7 No hang out wit da kine peopo dat tink dey get it,
7 Afaste-se do tolo, pois em seus lábios não achará conhecimento.
8 Da peopo dat tink strait,
8 O prudente sabe para onde vai, mas os insensatos enganam a si mesmos.
9 Da stupid head kine peopo wit attitude,
9 Os insensatos zombam da própria culpa, mas os justos a reconhecem e buscam reconciliação.
10 Ony da guy dat stay sad inside
10 Cada coração conhece sua própria amargura, e ninguém pode compartilhar de toda a sua alegria.
11 Da place wea da bad kine peopo ohana stay,
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Get some way dat look jalike az da right way fo you go,
12 Há caminhos que a pessoa considera corretos, mas que acabam levando à estrada da morte.
13 Sometime, peopo laugh even wen dey feel sore inside.
13 O riso pode esconder o coração aflito, mas, quando a alegria se extingue, a dor permanece.
14 Da peopo dat like go back do da bad kine stuff,
14 O desleal recebe o que merece, mas a pessoa de bem é recompensada.
15 Da peopo dat donno notting, easy fo bulai dem,
15 O ingênuo acredita em tudo que ouve; o prudente examina seus passos com cuidado.
16 Da peopo dat know wat fo do erytime,
16 O sábio é cauteloso e evita o perigo; o tolo confia demais em si mesmo e se precipita.
17 Da hot head kine peopo,
17 Quem se ira com facilidade faz coisas tolas; quem trama o mal é odiado.
18 Da peopo dat donno notting an easy fo bulai,
18 Os ingênuos são revestidos de insensatez, enquanto os prudentes são coroados de conhecimento.
19 Da bad kine peopo go
19 Os maus se prostrarão diante dos bons; os perversos se curvarão à porta dos justos.
20 Da peopo dat no mo notting,
20 Os pobres são desprezados pelos vizinhos, enquanto os ricos têm muitos amigos.
21 Wen peopo no mo respeck fo da odda guy,
21 É pecado desprezar o próximo; feliz o que ajuda os pobres.
22 You make one plan fo do someting bad,
22 Os que tramam fazer o mal se perdem, mas os que planejam fazer o bem encontram amor e fidelidade.
23 You work hard, you get someting.
23 O trabalho árduo produz lucro, mas a conversa fiada leva à pobreza.
24 Da peopo dat know wat fo do erytime,
24 A riqueza é coroa para os sábios, mas a insensatez dos tolos só resulta em mais insensatez.
25 You tell da trut erytime in front da judge,
25 A testemunha confiável salva vidas, mas a testemunha falsa é traidora.
26 Wen you get awesome respeck fo Da One In Charge,
26 Quem teme o S enhor está seguro; ele é refúgio para seus filhos.
27 Wen you get awesome respeck fo Da One In Charge,
27 O temor do S enhor é fonte de vida; ajuda a escapar das armadilhas da morte.
28 Wen da king get plenny peopo,
28 Uma população que cresce é a glória do rei, mas a falta de súditos é a ruína do príncipe.
29 Da guy dat stay long time so notting bodda him,
29 Quem tem entendimento controla sua raiva; quem se ira facilmente demonstra grande insensatez.
30 No mo notting bodda you,
30 O contentamento dá saúde ao corpo; a inveja é como câncer nos ossos.
31 Wen somebody put presha
31 Quem oprime o pobre insulta seu Criador, mas quem ajuda o necessitado honra a Deus.
32 Da bad kine peopo,
32 O perverso é destruído por sua maldade, mas o justo encontra refúgio mesmo na hora da morte.
33 Da peopo dat can undastan stuff,
33 A sabedoria é preservada no coração sensato; não
34 Wen da peopo from one place
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é vergonha para qualquer povo.
35 Da govmen guy dat do one good job,
35 O rei se alegra em seus servos prudentes, mas se enfurece contra os que o envergonham.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.