Provérbios 14

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Da kine wahine dat know wat fo do,
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas com as próprias mãos a insensata derruba a sua.
2 Da peopo dat live da right way,
2 Quem anda direito teme o Senhor, mas quem segue caminhos enganosos o despreza.
3 Wen da stupid kine peopo dat tink dey know eryting
3 A conversa do insensato traz a vara para as suas costas, mas os lábios dos sábios os protegem.
4 Wen no mo cow,
4 Onde não há bois o celeiro fica vazio, mas da força do boi vem a grande colheita.
5 Da kine peopo dat you can trus
5 A testemunha sincera não engana, mas a falsa transborda em mentiras.
6 Da peopo dat no mo respeck fo nobody
6 O zombador busca sabedoria e nada encontra, mas o conhecimento vem facilmente ao que tem discernimento.
7 No hang out wit da kine peopo dat tink dey get it,
7 Mantenha-se longe do tolo, pois você não achará conhecimento no que ele falar.
8 Da peopo dat tink strait,
8 A sabedoria do homem prudente é discernir o seu caminho, mas a insensatez dos tolos é enganosa.
9 Da stupid head kine peopo wit attitude,
9 Os insensatos zombam da idéia de reparar o pecado cometido, mas a boa vontade está entre os justos.
10 Ony da guy dat stay sad inside
10 Cada coração conhece a sua própria amargura, e não há quem possa partilhar sua alegria.
11 Da place wea da bad kine peopo ohana stay,
11 A casa dos ímpios será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Get some way dat look jalike az da right way fo you go,
12 Há caminho que parece certo ao homem, mas no final conduz à morte.
13 Sometime, peopo laugh even wen dey feel sore inside.
13 Mesmo no riso o coração pode sofrer, e a alegria pode terminar em tristeza.
14 Da peopo dat like go back do da bad kine stuff,
14 Os infiéis receberão a retribuição de sua conduta, mas o homem bom será recompensado.
15 Da peopo dat donno notting, easy fo bulai dem,
15 O inexperiente acredita em qualquer coisa, mas o homem prudente vê bem onde pisa.
16 Da peopo dat know wat fo do erytime,
16 O sábio é cauteloso e evita o mal, mas o tolo é impetuoso e irresponsável.
17 Da hot head kine peopo,
17 Quem é irritadiço faz tolices, e o homem cheio de astúcias é odiado.
18 Da peopo dat donno notting an easy fo bulai,
18 Os inexperientes herdam a insensatez, mas o conhecimento é a coroa dos prudentes.
19 Da bad kine peopo go
19 Os maus se inclinarão diante dos homens de bem, e os ímpios, às portas da justiça.
20 Da peopo dat no mo notting,
20 Os pobres são evitados até por seus vizinhos, mas os amigos dos ricos são muitos.
21 Wen peopo no mo respeck fo da odda guy,
21 Quem despreza o próximo comete pecado, mas como é feliz quem trata com bondade os necessitados!
22 You make one plan fo do someting bad,
22 Não é certo que se perdem os que só pensam no mal? Mas os que planejam o bem encontram amor e fidelidade.
23 You work hard, you get someting.
23 Todo trabalho árduo traz proveito, mas o só falar leva à pobreza.
24 Da peopo dat know wat fo do erytime,
24 A riqueza dos sábios é a sua coroa, mas a insensatez dos tolos produz apenas insensatez.
25 You tell da trut erytime in front da judge,
25 A testemunha que fala a verdade salva vidas, mas a testemunha falsa é enganosa.
26 Wen you get awesome respeck fo Da One In Charge,
26 Aquele que teme ao Senhor possui uma fortaleza segura, refúgio para os seus filhos.
27 Wen you get awesome respeck fo Da One In Charge,
27 O temor do Senhor é fonte de vida, e afasta das armadilhas da morte.
28 Wen da king get plenny peopo,
28 Uma grande população é a glória do rei, mas, sem súditos, o príncipe está arruinado.
29 Da guy dat stay long time so notting bodda him,
29 O homem paciente dá prova de grande entendimento, mas o precipitado revela insensatez.
30 No mo notting bodda you,
30 O coração em paz dá vida ao corpo, mas a inveja apodrece os ossos.
31 Wen somebody put presha
31 Aquele que oprime o pobre com isso despreza o seu Criador, mas quem ao necessitado trata com bondade honra a Deus.
32 Da bad kine peopo,
32 Quando chega a calamidade, os ímpios são derrubados; os justos, porém, até em face da morte encontram refúgio.
33 Da peopo dat can undastan stuff,
33 A sabedoria repousa no coração dos que têm discernimento e mesmo entre os tolos ela se deixa conhecer.
34 Wen da peopo from one place
34 A justiça engrandece a nação, mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo.
35 Da govmen guy dat do one good job,
35 O servo sábio agrada o rei, mas o que procede vergonhosamente incorre em sua ira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.