Eclesiastes 3
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NAA
1 Get one time fo eryting
1 Tudo tem o seu tempo determinado, e há tempo para todo propósito debaixo do céu:
2 One time fo born
2 há tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar o que se plantou;
3 One time fo kill peopo
3 tempo de matar e tempo de curar; tempo de derrubar e tempo de construir;
4 One time fo cry
4 tempo de chorar e tempo de rir; tempo de prantear e tempo de saltar de alegria;
5 One time fo scatta stones
5 tempo de espalhar pedras e tempo de ajuntar pedras; tempo de abraçar e tempo de deixar de abraçar;
6 One time fo look fo someting
6 tempo de procurar e tempo de perder; tempo de guardar e tempo de jogar fora;
7 One time fo broke someting
7 tempo de rasgar e tempo de costurar; tempo de ficar calado e tempo de falar;
8 One time fo love
8 tempo de amar e tempo de odiar; tempo de guerra e tempo de paz.
9 So den, wat da worka guys goin get fo da work dey do? You tink dat goin stay long time, o wat?!
9 Que proveito tem o trabalhador naquilo com que se afadiga?
10 I see wat God give peopo fo do.
10 Vi o trabalho que Deus impôs aos filhos dos homens, para com ele os afligir.
11 He make eryting happen jalike suppose to happen, fo da time wen suppose to happen. He make peopo tink bout wat maybe goin happen bumbye, but dey no can undastan eryting dat God stay do from da start till da end.
11 Deus fez tudo formoso no seu devido tempo. Também pôs a eternidade no coração do ser humano, sem que este possa descobrir as obras que Deus fez desde o princípio até o fim.
12 I know fo shua no mo notting mo betta fo peopo den fo stay good inside an do good kine stuff all da time dey stay alive.
12 Sei que não há nada melhor para o ser humano do que alegrar-se e aproveitar a vida ao máximo.
13 Wen erybody eat an drink an stay good inside bout dea work, az one present from God.
13 Sei também que poder comer, beber e desfrutar o que se conseguiu com todo o trabalho é dom de Deus.
14 I know fo shua eryting God do goin stay foeva. No mo nobody can add notting to um, an no mo nobody can take notting away from um. God do dis fo peopo show respeck fo him.
14 Sei que tudo o que Deus faz durará eternamente, sem que nada possa ser acrescentado nem tirado, e que Deus faz isto para que as pessoas o temam.
15 Wateva stay, awready wen stay.
15 O que é já foi, e o que será também já foi; Deus fará vir outra vez o que já passou.
16 An I see anodda ting unda da sun.
16 Vi ainda debaixo do sol que no lugar do juízo reinava a maldade e no lugar da justiça havia mais maldade.
17 I wen tink lidis:
17 Então eu disse a mim mesmo: “Deus julgará o justo e o ímpio; porque há um tempo para todo propósito e para toda obra.”
18 Az why I tink lidis too: “God tes peopo, fo show um dat dey stay jalike da animals.
18 Eu disse mais: “Isto é por causa dos filhos dos homens, para que Deus os prove, e eles vejam que são em si mesmos como os animais.”
19 Wat goin happen to da peopo an da animals, same ting! Jalike peopo mahke, da animals mahke. Dey all breave da same. Peopo not mo betta den da animals! All dat no mean notting. An no make sense!
19 Porque o mesmo que acontece com os filhos dos homens acontece com os animais: como morre um, assim morre o outro. Todos têm o mesmo fôlego de vida, e o ser humano não tem nenhuma vantagem sobre os animais. Porque tudo é vaidade.
20 Dey all go da same place. All a dem come from da dirt, an all a dem go back to da dirt.
20 Todos vão para o mesmo lugar; todos procedem do pó e ao pó voltarão.
21 You tink da peopo spirit go up, an da animal spirit go down inside da earth, o wat?!
21 Quem sabe se o fôlego de vida dos filhos dos homens se dirige para cima e o dos animais para baixo, para a terra?
22 “Az why no mo notting mo betta, den fo peopo do dea work an stay good inside, cuz az why dey stay hea. No mo nobody can make dem see wat goin happen to dem bumbye!”
22 Assim, percebi que não há nada melhor para o ser humano do que desfrutar do seu trabalho, porque essa é a sua recompensa. Pois quem o fará voltar para ver o que será depois dele?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.