Eclesiastes 3
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARIB
1 Get one time fo eryting
1 Tudo tem a sua ocasião própria, e há tempo para todo propósito debaixo do céu.
2 One time fo born
2 Há tempo de nascer, e tempo de morrer; tempo de plantar, e tempo de arrancar o que se plantou;
3 One time fo kill peopo
3 tempo de matar, e tempo de curar; tempo de derribar, e tempo de edificar;
4 One time fo cry
4 tempo de chorar, e tempo de rir; tempo de prantear, e tempo de dançar;
5 One time fo scatta stones
5 tempo de espalhar pedras, e tempo de ajuntar pedras; tempo de abraçar, e tempo de abster-se de abraçar;
6 One time fo look fo someting
6 tempo de buscar, e tempo de perder; tempo de guardar, e tempo de deitar fora;
7 One time fo broke someting
7 tempo de rasgar, e tempo de coser; tempo de estar calado, e tempo de falar;
8 One time fo love
8 tempo de amar, e tempo de odiar; tempo de guerra, e tempo de paz.
9 So den, wat da worka guys goin get fo da work dey do? You tink dat goin stay long time, o wat?!
9 Que proveito tem o trabalhador naquilo em que trabalha?
10 I see wat God give peopo fo do.
10 Tenho visto o trabalho penoso que Deus deu aos filhos dos homens para nele se exercitarem.
11 He make eryting happen jalike suppose to happen, fo da time wen suppose to happen. He make peopo tink bout wat maybe goin happen bumbye, but dey no can undastan eryting dat God stay do from da start till da end.
11 Tudo fez formoso em seu tempo; também pôs na mente do homem a idéia da eternidade, se bem que este não possa descobrir a obra que Deus fez desde o princípio até o fim.
12 I know fo shua no mo notting mo betta fo peopo den fo stay good inside an do good kine stuff all da time dey stay alive.
12 Sei que não há coisa melhor para eles do que se regozijarem e fazerem o bem enquanto viverem;
13 Wen erybody eat an drink an stay good inside bout dea work, az one present from God.
13 e também que todo homem coma e beba, e goze do bem de todo o seu trabalho é dom de Deus.
14 I know fo shua eryting God do goin stay foeva. No mo nobody can add notting to um, an no mo nobody can take notting away from um. God do dis fo peopo show respeck fo him.
14 Eu sei que tudo quanto Deus faz durará eternamente; nada se lhe pode acrescentar, e nada se lhe pode tirar; e isso Deus faz para que os homens temam diante dele:
15 Wateva stay, awready wen stay.
15 O que é, já existiu; e o que há de ser, também já existiu; e Deus procura de novo o que já se passou.
16 An I see anodda ting unda da sun.
16 Vi ainda debaixo do sol que no lugar da retidão estava a impiedade; e que no lugar da justiça estava a impiedade ainda.
17 I wen tink lidis:
17 Eu disse no meu coração: Deus julgará o justo e o ímpio; porque há um tempo para todo propósito e para toda obra.
18 Az why I tink lidis too: “God tes peopo, fo show um dat dey stay jalike da animals.
18 Disse eu no meu coração: Isso é por causa dos filhos dos homens, para que Deus possa prová-los, e eles possam ver que são em si mesmos como os brutos.
19 Wat goin happen to da peopo an da animals, same ting! Jalike peopo mahke, da animals mahke. Dey all breave da same. Peopo not mo betta den da animals! All dat no mean notting. An no make sense!
19 Pois o que sucede aos filhos dos homens, isso mesmo também sucede aos brutos; uma e a mesma coisa lhes sucede; como morre um, assim morre o outro; todos têm o mesmo fôlego; e o homem não tem vantagem sobre os brutos; porque tudo é vaidade.
20 Dey all go da same place. All a dem come from da dirt, an all a dem go back to da dirt.
20 Todos vão para um lugar; todos são pó, e todos ao pó tornarão.
21 You tink da peopo spirit go up, an da animal spirit go down inside da earth, o wat?!
21 Quem sabe se o espírito dos filhos dos homens vai para cima, e se o espírito dos brutos desce para a terra?
22 “Az why no mo notting mo betta, den fo peopo do dea work an stay good inside, cuz az why dey stay hea. No mo nobody can make dem see wat goin happen to dem bumbye!”
22 Pelo que tenho visto que não há coisa melhor do que alegrar-se o homem nas suas obras; porque esse é o seu quinhão; pois quem o fará voltar para ver o que será depois dele?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.