Salmos 55
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVT
1 A karmesternek: Húros hangszerre. Dávid tanítókölteménye. Istenem, figyelj imádságomra, ne zárkózz el könyörgésem elől!
1 Ouve minha oração, ó Deus! Não ignores meu clamor por socorro!
2 Figyelj rám, hallgass meg engem! Bánatomban bolyongok, és sóhajtozom
2 Ouve-me e responde-me, pois estou sobrecarregado e confuso.
3 az ellenség hangoskodása, a bűnösök nyomorgatása miatt. Mert bajt zúdítanak rám, és haraggal támadnak rám.
3 Meus inimigos gritam contra mim e fazem ameaças perversas. Sobre mim trazem desgraças e me perseguem furiosamente.
4 Szívem vergődik keblemben, halálos rémület fogott el.
4 Dentro do peito, meu coração acelera; o terror da morte se apodera de mim.
5 Félelem és reszketés lepett meg, borzongás járt át.
5 Sou tomado de medo e pânico, e não consigo parar de tremer.
6 Ezért így szóltam: Miért is nincs szárnyam, mint a galambnak, hogy elrepülhetnék, és nyugton lehetnék?
6 Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria para longe e encontraria descanso.
7 Messzire bujdosnék, a pusztában laknék. (Szela.)
7 Sim, fugiria para bem longe, para o sossego do deserto. Interlúdio
8 Sietve keresnék menedéket a szélvész és a vihar elől.
8 Sim, eu me apressaria em escapar para um lugar distante do vendaval e da tempestade.
9 Oszlasd szét őket, Uram, zavard össze nyelvüket! Csak erőszakot és viszályt látok a városban;
9 Confunde-os, Senhor, e frustra seus planos, pois vejo violência e conflito na cidade.
10 ez megy éjjel-nappal falai közt, vész és nyomor van benne.
10 Dia e noite os muros são guardados de invasores, mas a perversidade e a maldade estão do lado de dentro.
11 Romlás uralkodik benne, nem távozik tereiről a zsarnokság és a csalás.
11 Tudo está desmoronando; ameaça e engano correm soltos pelas ruas.
12 Nem az ellenség gyaláz engem, azt elszenvedném. Nem gyűlölőm hatalmaskodik rajtam, előle elrejtőzném.
12 Não é meu inimigo que me insulta; se fosse, eu poderia suportar. Não são meus adversários que se levantam contra mim; deles eu poderia me esconder.
13 Hanem te, magamfajta ember, bizalmas jó barátom,
13 Antes, é você, meu igual, meu companheiro e amigo chegado.
14 akivel meghitt barátságban voltam; az Isten házába együtt jártunk a gyülekezet körében.
14 Como era agradável a comunhão que desfrutávamos quando acompanhávamos a multidão à casa de Deus!
15 Törjön rájuk a halál! Szálljanak elevenen a holtak hazájába, mert gonoszsággal van tele lakóhelyük.
15 Que a morte apanhe meus inimigos de surpresa; que desçam vivos à sepultura, pois a maldade mora dentro deles.
16 Én pedig Istenhez kiáltok, és az ÚR megsegít engem.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o S
17 Bár reggel, délben, este gondban vagyok és sóhajtozom, ő meghallja hangomat.
17 Pela manhã, ao meio-dia e à noite, clamo angustiado, e ele ouve minha voz.
18 Megszabadít engem támadóimtól, hogy békességem legyen, bár sokan vannak ellenem.
18 Ele me resgata e me mantém a salvo na batalha, embora muitos ainda estejam contra mim.
19 Meghallgat Isten, és megalázza őket az, aki ősidők óta trónján ül. (Szela.) Mert nem akarnak megváltozni, és nem félik az Istent.
19 Deus, que governa desde a eternidade, me ouvirá e lhes dará o que merecem. Interlúdio Pois meus inimigos não querem mudar sua conduta; eles não temem a Deus.
20 Kezet emelt jóbarátjára, és meggyalázta a szövetséget.
20 Quanto a meu companheiro, ele traiu seus amigos e não cumpriu suas promessas.
21 Szája simább a vajnál, de veszekedésen jár az esze. Beszéde lágyabb az olajnál, pedig olyan, mint a kivont kard.
21 Sua fala é macia como manteiga, mas em seu coração há guerra. Suas palavras são suaves como azeite, mas na verdade são punhais.
22 Vesd az ÚRra terhedet, és ő gondot visel rád! Nem engedi sohasem, hogy ingadozzon az igaz.
22 Entregue suas aflições ao S enhor , e ele cuidará de você; jamais permitirá que o justo tropece e caia.
23 Istenem, te taszítod őket a sírnak mélyére. A véreskezű és álnok emberek az emberélet felét sem érik el. De én benned bízom!
23 Tu, porém, ó Deus, lançarás os perversos no abismo de destruição. Assassinos e mentirosos morrerão ainda jovens, mas eu sempre confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.