Salmos 55
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ACF
1 A karmesternek: Húros hangszerre. Dávid tanítókölteménye. Istenem, figyelj imádságomra, ne zárkózz el könyörgésem elől!
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Figyelj rám, hallgass meg engem! Bánatomban bolyongok, és sóhajtozom
2 Atende-me, e ouve-me; lamento na minha queixa, e faço ruído,
3 az ellenség hangoskodása, a bűnösök nyomorgatása miatt. Mert bajt zúdítanak rám, és haraggal támadnak rám.
3 Pelo clamor do inimigo e por causa da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim a iniqüidade, e com furor me odeiam.
4 Szívem vergődik keblemben, halálos rémület fogott el.
4 O meu coração está dolorido dentro de mim, e terrores da morte caíram sobre mim.
5 Félelem és reszketés lepett meg, borzongás járt át.
5 Temor e tremor vieram sobre mim; e o horror me cobriu.
6 Ezért így szóltam: Miért is nincs szárnyam, mint a galambnak, hogy elrepülhetnék, és nyugton lehetnék?
6 Assim eu disse: Oh! quem me dera asas como de pomba! Então voaria, e estaria em descanso.
7 Messzire bujdosnék, a pusztában laknék. (Szela.)
7 Eis que fugiria para longe, e pernoitaria no deserto. (Selá.)
8 Sietve keresnék menedéket a szélvész és a vihar elől.
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Oszlasd szét őket, Uram, zavard össze nyelvüket! Csak erőszakot és viszályt látok a városban;
9 Despedaça, Senhor, e divide as suas línguas, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 ez megy éjjel-nappal falai közt, vész és nyomor van benne.
10 De dia e de noite a cercam sobre os seus muros; iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Romlás uralkodik benne, nem távozik tereiről a zsarnokság és a csalás.
11 Maldade há dentro dela; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 Nem az ellenség gyaláz engem, azt elszenvedném. Nem gyűlölőm hatalmaskodik rajtam, előle elrejtőzném.
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então eu o teria suportado; nem era o que me odiava que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido.
13 Hanem te, magamfajta ember, bizalmas jó barátom,
13 Mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 akivel meghitt barátságban voltam; az Isten házába együtt jártunk a gyülekezet körében.
14 Consultávamos juntos suavemente, e andávamos em companhia na casa de Deus.
15 Törjön rájuk a halál! Szálljanak elevenen a holtak hazájába, mert gonoszsággal van tele lakóhelyük.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao inferno; porque há maldade nas suas habitações e no meio deles.
16 Én pedig Istenhez kiáltok, és az ÚR megsegít engem.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Bár reggel, délben, este gondban vagyok és sóhajtozom, ő meghallja hangomat.
17 De tarde e de manhã e ao meio-dia orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 Megszabadít engem támadóimtól, hogy békességem legyen, bár sokan vannak ellenem.
18 Livrou em paz a minha alma da peleja que havia contra mim; pois havia muitos comigo.
19 Meghallgat Isten, és megalázza őket az, aki ősidők óta trónján ül. (Szela.) Mert nem akarnak megváltozni, és nem félik az Istent.
19 Deus ouvirá, e os afligirá. Aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e portanto não temem a Deus.
20 Kezet emelt jóbarátjára, és meggyalázta a szövetséget.
20 Tal homem pôs as suas mãos naqueles que têm paz com ele; quebrou a sua aliança.
21 Szája simább a vajnál, de veszekedésen jár az esze. Beszéde lágyabb az olajnál, pedig olyan, mint a kivont kard.
21 As palavras da sua boca eram mais macias do que a manteiga, mas havia guerra no seu coração: as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 Vesd az ÚRra terhedet, és ő gondot visel rád! Nem engedi sohasem, hogy ingadozzon az igaz.
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor, e ele te susterá; não permitirá jamais que o justo seja abalado.
23 Istenem, te taszítod őket a sírnak mélyére. A véreskezű és álnok emberek az emberélet felét sem érik el. De én benned bízom!
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.