Salmos 34

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dávidé, abból az időből, amikor eszelősnek tettette magát Abimeleknél, aki aztán elkergette, ő pedig elment. Áldom az URat mindenkor, állandóan őt dicséri szám.
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 Az ÚRral dicsekszik lelkem. Hallják ezt az alázatosak, és örülnek.
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Hirdessétek velem az ÚR nagyságát, magasztaljuk együtt az ő nevét!
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 Az ÚRhoz folyamodtam, és ő meghallgatott, megmentett mindattól, amitől rettegtem.
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 Örömre derülnek, kik rátekintenek, nem pirul az arcuk.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 Kiáltott a nyomorult&#59; az ÚR meghallgatta, és minden bajából kiszabadította.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 Az ÚR angyala őrt áll az istenfélők mellett, és megmenti őket.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 Érezzétek, és lássátok, hogy jó az ÚR! Boldog az az ember, aki hozzá menekül.
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Féljétek az URat, ti szentjei, mert nem szűkölködnek az istenfélők.
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Az oroszlánok is sínylődnek, és éheznek, de akik az ÚRhoz folyamodnak, nem nélkülözik a jót.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Jöjjetek, fiaim, hallgassatok rám, megtanítalak benneteket az ÚR félelmére.
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Ki az az ember, akinek tetszik az élet, és szeretne jó napokat látni?
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Vigyázz, hogy nyelved ne szóljon rosszat, és ajkad ne beszéljen csalárdságot!
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Hagyj fel a rosszal, és cselekedj jót, törekedj békességre, és kövesd azt!
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Az ÚR szeme látja az igazakat, füle meghallja kiáltásukat.
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 Az ÚR a gonosztevők ellen fordul, emléküket is kiirtja a földről.
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 Akik az ÚRhoz kiáltanak, azokat meghallgatja, és kimenti őket minden bajból.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Közel van az ÚR a megtört szívűekhez, és a sebzett lelkűeket megsegíti.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Sok baj éri az igazat, de valamennyiből kimenti az ÚR.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 Megőrzi minden csontját, egy sem törik el közülük.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Halálos veszedelem éri utol a bűnöst, megbűnhődnek, akik gyűlölik az igazat.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Az ÚR megváltja szolgái életét, és nem kell bűnhődnie senkinek, aki hozzá menekül.
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.