Salmos 34

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dávidé, abból az időből, amikor eszelősnek tettette magát Abimeleknél, aki aztán elkergette, ő pedig elment. Áldom az URat mindenkor, állandóan őt dicséri szám.
1 Bendirei o Senhor em todo o tempo, o seu louvor estará sempre nos meus lábios.
2 Az ÚRral dicsekszik lelkem. Hallják ezt az alázatosak, és örülnek.
2 Gloriar-se-á no Senhor a minha alma; os humildes o ouvirão e se alegrarão.
3 Hirdessétek velem az ÚR nagyságát, magasztaljuk együtt az ő nevét!
3 Engrandecei o Senhor comigo, e todos, à uma, lhe exaltemos o nome.
4 Az ÚRhoz folyamodtam, és ő meghallgatott, megmentett mindattól, amitől rettegtem.
4 Busquei o Senhor , e ele me acolheu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Örömre derülnek, kik rátekintenek, nem pirul az arcuk.
5 Contemplai-o e sereis iluminados, e o vosso rosto jamais sofrerá vexame.
6 Kiáltott a nyomorult&#59; az ÚR meghallgatta, és minden bajából kiszabadította.
6 Clamou este aflito, e o Senhor o ouviu e o livrou de todas as suas tribulações.
7 Az ÚR angyala őrt áll az istenfélők mellett, és megmenti őket.
7 O anjo do Senhor acampa-se ao redor dos que o temem e os livra.
8 Érezzétek, és lássátok, hogy jó az ÚR! Boldog az az ember, aki hozzá menekül.
8 Oh! Provai e vede que o Senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
9 Féljétek az URat, ti szentjei, mert nem szűkölködnek az istenfélők.
9 Temei o Senhor , vós os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Az oroszlánok is sínylődnek, és éheznek, de akik az ÚRhoz folyamodnak, nem nélkülözik a jót.
10 Os leõezinhos sofrem necessidade e passam fome, porém aos que buscam o
11 Jöjjetek, fiaim, hallgassatok rám, megtanítalak benneteket az ÚR félelmére.
11 Vinde, filhos, e escutai-me; eu vos ensinarei o temor do
12 Ki az az ember, akinek tetszik az élet, és szeretne jó napokat látni?
12 Quem é o homem que ama a vida e quer longevidade para ver o bem?
13 Vigyázz, hogy nyelved ne szóljon rosszat, és ajkad ne beszéljen csalárdságot!
13 Refreia a língua do mal e os lábios de falarem dolosamente.
14 Hagyj fel a rosszal, és cselekedj jót, törekedj békességre, és kövesd azt!
14 Aparta-te do mal e pratica o que é bom; procura a paz e empenha-te por alcançá-la.
15 Az ÚR szeme látja az igazakat, füle meghallja kiáltásukat.
15 Os olhos do Senhor repousam sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos ao seu clamor.
16 Az ÚR a gonosztevők ellen fordul, emléküket is kiirtja a földről.
16 O rosto do Senhor está contra os que praticam o mal, para lhes extirpar da terra a memória.
17 Akik az ÚRhoz kiáltanak, azokat meghallgatja, és kimenti őket minden bajból.
17 Clamam os justos, e o Senhor os escuta e os livra de todas as suas tribulações.
18 Közel van az ÚR a megtört szívűekhez, és a sebzett lelkűeket megsegíti.
18 Perto está o Senhor dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito oprimido.
19 Sok baj éri az igazat, de valamennyiből kimenti az ÚR.
19 Muitas são as aflições do justo, mas o
20 Megőrzi minden csontját, egy sem törik el közülük.
20 Preserva-lhe todos os ossos, nem um deles sequer será quebrado.
21 Halálos veszedelem éri utol a bűnöst, megbűnhődnek, akik gyűlölik az igazat.
21 O infortúnio matará o ímpio, e os que odeiam o justo serão condenados.
22 Az ÚR megváltja szolgái életét, és nem kell bűnhődnie senkinek, aki hozzá menekül.
22 O Senhor resgata a alma dos seus servos, e dos que nele confiam nenhum será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.