Provérbios 5

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Fiam, figyelj bölcsességemre, hallgasd meg értelmes szavaimat!
1 Meu filho, atenta para a minha sabedoria, e inclina o teu ouvido ao meu entendimento;
2 Maradj megfontolt, és ügyelj, hogy ajkad okosan szóljon!
2 para que possas considerar a discrição, e para que teus lábios possam guardar o conhecimento.
3 Mert színméz csepeg a más asszonyának ajkáról, és ínye simább az olajnál.
3 Porque os lábios de uma mulher estrangeira gotejam como favos de mel, e sua boca é mais suave do que o óleo;
4 De a végén keserű lesz, mint az üröm, éles, mint a kétélű kard.
4 mas o seu fim é amargo como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Lábai a halál felé visznek, léptei a holtak hazájába tartanak.
5 Seus pés descem para a morte, os seus passos conduzem-na ao inferno.
6 Nem az élet ösvényét járja, téves úton jár, és maga sem tudja.
6 Para que não ponderes a vereda da vida, seus caminhos são errantes, que tu não podes conhecê-los.
7 Most azért, fiaim, hallgassatok rám, ne térjetek el attól, amit mondok!
7 Agora, portanto, ó filhos, ouçam-me, e não vos afasteis das palavras da minha boca.
8 Messze kerüld el az ilyen nőt, ne közelíts háza ajtajához,
8 Remove o teu caminho para longe dela, e não chegues perto da porta da sua casa;
9 különben másoknak kell adnod méltóságodat, és éveidet a kegyetleneknek&#59;
9 para que não dês a outros a tua honra, e os teus anos aos cruéis;
10 bitorlók élik föl életerődet, és kereseted idegen házába kerül.
10 para que estranhos não se encham da tua riqueza, e o teu trabalho esteja na casa de um estrangeiro,
11 Nyögni fogsz majd a végén, amikor tönkremegy tested és életed.
11 e que tu não lamentes no fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 És ezt mondod: Miért is gyűlöltem az intést, miért utáltam szívből a feddést?
12 e digas: Como odiei a instrução, e o meu coração desprezou a repreensão;
13 Miért nem hallgattam tanítóim szavára, miért nem figyeltem oktatóimra?
13 e não obedeci à voz de meus ensinadores, nem inclinei meu ouvido aos que me instruíram!
14 Majdnem belekerültem minden rosszba, amit egy társaság vagy csoport elkövethet.
14 Eu quase estava envolvido em todo mal no meio da congregação e da assembleia.
15 A magad kútjából igyál vizet, és csörgedező vizet a magad forrásából!
15 Bebe águas da tua própria cisterna, e águas correntes do teu próprio poço.
16 Ne folyjanak forrásaid az utcára, és patakjaid a terekre!
16 Que as tuas fontes se dispersem para fora, e rios de águas nas ruas.
17 Egyedül tiéid legyenek, ne oszd meg másokkal!
17 Sejam só para ti, e não para os estranhos que estão contigo.
18 Legyen forrásod áldott, és örülj ifjúkorodban elvett feleségednek.
18 Que a tua fonte seja abençoada; e regozija-te com a esposa da tua juventude.
19 Szerelmes szarvasünő és kedves őzike ő, keblei gyönyörködtetnek mindenkor, szerelmétől mindig mámoros leszel.
19 Que ela seja como uma corça amorosa e uma cabra agradável; que os seus seios te satisfaçam em todo o tempo, e que tu sejas sempre arrebatado pelo seu amor.
20 Miért mámorosodnál meg, fiam, a más asszonyától, miért ölelnéd idegen asszony keblét?
20 E por que, filho meu, te deixarias ser arrebatado por uma mulher estranha e abraçar o seio de uma estrangeira?
21 Mert az ÚR látja az ember útjait, és figyeli minden lépését.
21 Porque os caminhos de um homem estão diante dos olhos do ­SENHOR, e ele pondera todas as suas saídas.
22 Saját bűnei fogják meg a bűnöst, és saját vétkei kötözik meg.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Meghal az ilyen, mert nem fogadta meg az intést, és a sok bolondság megmámorosította.
23 Ele morrerá sem instrução, e na grandeza da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.