Provérbios 5
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARC
1 Fiam, figyelj bölcsességemre, hallgasd meg értelmes szavaimat!
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 Maradj megfontolt, és ügyelj, hogy ajkad okosan szóljon!
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Mert színméz csepeg a más asszonyának ajkáról, és ínye simább az olajnál.
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 De a végén keserű lesz, mint az üröm, éles, mint a kétélű kard.
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Lábai a halál felé visznek, léptei a holtak hazájába tartanak.
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Nem az élet ösvényét járja, téves úton jár, és maga sem tudja.
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 Most azért, fiaim, hallgassatok rám, ne térjetek el attól, amit mondok!
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Messze kerüld el az ilyen nőt, ne közelíts háza ajtajához,
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 különben másoknak kell adnod méltóságodat, és éveidet a kegyetleneknek;
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 bitorlók élik föl életerődet, és kereseted idegen házába kerül.
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 Nyögni fogsz majd a végén, amikor tönkremegy tested és életed.
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 És ezt mondod: Miért is gyűlöltem az intést, miért utáltam szívből a feddést?
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 Miért nem hallgattam tanítóim szavára, miért nem figyeltem oktatóimra?
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Majdnem belekerültem minden rosszba, amit egy társaság vagy csoport elkövethet.
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 A magad kútjából igyál vizet, és csörgedező vizet a magad forrásából!
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Ne folyjanak forrásaid az utcára, és patakjaid a terekre!
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Egyedül tiéid legyenek, ne oszd meg másokkal!
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Legyen forrásod áldott, és örülj ifjúkorodban elvett feleségednek.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Szerelmes szarvasünő és kedves őzike ő, keblei gyönyörködtetnek mindenkor, szerelmétől mindig mámoros leszel.
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Miért mámorosodnál meg, fiam, a más asszonyától, miért ölelnéd idegen asszony keblét?
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Mert az ÚR látja az ember útjait, és figyeli minden lépését.
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Saját bűnei fogják meg a bűnöst, és saját vétkei kötözik meg.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 Meghal az ilyen, mert nem fogadta meg az intést, és a sok bolondság megmámorosította.
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.