Provérbios 2

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Fiam, ha megfogadod mondásaimat, és parancsaimat magadba zárod,
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 ha figyelmesen hallgatsz a bölcsességre, és szívből törekszel értelemre,
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 bizony, ha bölcsességért kiáltasz, és hangosan kéred az értelmet,
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 ha úgy keresed azt, mint az ezüstöt, és úgy kutatod, mint az elrejtett kincseket,
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 akkor megérted, mi az ÚR félelme, és rájössz, mi az istenismeret.
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Csak az ÚR ad bölcsességet, szájából ismeret és értelem származik.
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 A becsületeseknek jutalmat tartogat, pajzsot a feddhetetlenül élőknek.
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 Vigyáz a törvény ösvényeire, és híveinek útját megőrzi.
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 Majd megérted, mi az igazság és a törvény, a becsületesség és az igazán jó út.
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 Bölcsesség költözik szívedbe, és az ismeret gyönyörködteti lelked.
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Megfontolás őrködik feletted, értelem oltalmaz téged.
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 Megment a helytelen úttól, és az álnokul beszélő embertől&#59;
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 azoktól, akik elhagyják az egyenes ösvényeket, és sötét utakon járnak.
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 Örülnek, ha rosszat tehetnek, vigadnak a gonosz fonákságokon.
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 Ösvényeik görbék, útjaik hamisak.
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 De a bölcsesség megment a más asszonyától, a hízelgő szavú idegen nőtől,
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 aki elhagyja ifjúkorának társát, és megfeledkezik az Isten előtt kötött szövetségről.
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Mert halálba süllyed a háza, és útja az árnyak közé.
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Aki bement hozzá, nem tud visszafordulni, és nem talál rá az élet ösvényeire.
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 Te azért járj a jók útján, és ügyelj az igazak ösvényeire!
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Mert a becsületesek fogják lakni a földet, és a feddhetetlenek maradnak meg rajta.
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 De a bűnösök kivesznek a földről, és a hűtlenek kipusztulnak onnan.
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.