Provérbios 2
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NTLH
1 Fiam, ha megfogadod mondásaimat, és parancsaimat magadba zárod,
1 Filho, aprenda o que eu lhe ensino e nunca esqueça o que mando você fazer.
2 ha figyelmesen hallgatsz a bölcsességre, és szívből törekszel értelemre,
2 Escute os sábios e procure entender o que eles ensinam.
3 bizony, ha bölcsességért kiáltasz, és hangosan kéred az értelmet,
3 Sim, peça sabedoria e grite pedindo entendimento.
4 ha úgy keresed azt, mint az ezüstöt, és úgy kutatod, mint az elrejtett kincseket,
4 Procure essas coisas, como se procurasse prata ou um tesouro escondido.
5 akkor megérted, mi az ÚR félelme, és rájössz, mi az istenismeret.
5 Se você fizer isso, saberá o que quer dizer temer o Senhor , e aprenderá a conhecê-lo.
6 Csak az ÚR ad bölcsességet, szájából ismeret és értelem származik.
6 É o Senhor quem dá sabedoria; a sabedoria e o entendimento vêm dele.
7 A becsületeseknek jutalmat tartogat, pajzsot a feddhetetlenül élőknek.
7 Ele dá ajuda e proteção a quem é direito e honesto.
8 Vigyáz a törvény ösvényeire, és híveinek útját megőrzi.
8 Deus protege os que tratam os outros com justiça e guarda os que lhe obedecem.
9 Majd megérted, mi az igazság és a törvény, a becsületesség és az igazán jó út.
9 Se você me ouvir, entenderá o que é direito, justo e honesto e saberá o que deve fazer.
10 Bölcsesség költözik szívedbe, és az ismeret gyönyörködteti lelked.
10 Você se tornará sábio, e a sua sabedoria lhe dará prazer.
11 Megfontolás őrködik feletted, értelem oltalmaz téged.
11 O seu entendimento e a sua sabedoria o protegerão
12 Megment a helytelen úttól, és az álnokul beszélő embertől;
12 e o livrarão de fazer o mal. Assim, você ficará longe das pessoas que vivem dizendo mentiras —
13 azoktól, akik elhagyják az egyenes ösvényeket, és sötét utakon járnak.
13 pessoas que abandonaram uma vida direita para viver na escuridão do pecado;
14 Örülnek, ha rosszat tehetnek, vigadnak a gonosz fonákságokon.
14 pessoas que têm prazer em fazer o mal e se alegram quando o mal é praticado;
15 Ösvényeik görbék, útjaik hamisak.
15 pessoas desonestas, em quem não se pode confiar.
16 De a bölcsesség megment a más asszonyától, a hízelgő szavú idegen nőtől,
16 Então você será capaz de evitar a mulher imoral que tentar conquistá-lo com palavras sedutoras —
17 aki elhagyja ifjúkorának társát, és megfeledkezik az Isten előtt kötött szövetségről.
17 a mulher que esquece os votos sagrados do casamento e é infiel ao seu marido.
18 Mert halálba süllyed a háza, és útja az árnyak közé.
18 Se você for à casa dela, estará seguindo o caminho da morte; quem vai lá está perto do mundo dos mortos .
19 Aki bement hozzá, nem tud visszafordulni, és nem talál rá az élet ösvényeire.
19 O homem que visita essa mulher não consegue voltar para a estrada da vida.
20 Te azért járj a jók útján, és ügyelj az igazak ösvényeire!
20 Portanto, siga o exemplo dos bons e viva uma vida correta.
21 Mert a becsületesek fogják lakni a földet, és a feddhetetlenek maradnak meg rajta.
21 Os homens direitos, de caráter, viverão nesta nossa terra.
22 De a bűnösök kivesznek a földről, és a hűtlenek kipusztulnak onnan.
22 Mas Deus varrerá dela os maus e arrancará os pecadores como se arrancam plantas do chão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.