Jó 40

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Szólott az ÚR, és ezt mondta Jóbnak:
1 Então o S enhor disse a Jó:
2 Mit perlekedik a Mindenhatóval az akadékoskodó? Aki Istennel akar vitatkozni, feleljen neki!
2 “Ainda quer discutir com o Todo-poderoso? Você critica Deus, mas será que tem as respostas?”.
3 Jób pedig felelt, és ezt mondta az ÚRnak:
3 Então Jó respondeu ao S enhor :
4 Bizony, könnyelmű voltam! Mit felelhetnék neked? Kezemet a számra teszem.
4 “Eu não sou nada; como poderia encontrar as respostas? Cobrirei minha boca com a mão.
5 Egyszer beszéltem, de ezután nem szólok, vagy ha kétszer: többé nem teszem.
5 Já falei demais; não tenho mais nada a dizer”.
6 Az ÚR válaszolt Jóbnak a viharból, és mondta:
6 Então, do meio do redemoinho, o S enhor respondeu a Jó:
7 Övezd csak föl derekadat férfiasan! Én kérdezlek, te meg oktass engem!
7 “Prepare-se como um guerreiro, pois lhe farei algumas perguntas, e você responderá.
8 Semmivé akarod tenni az én igazságomat? Bűnösnek mondasz engem, hogy te lehess igaz?
8 “Porá em dúvida minha justiça e me condenará só para provar que tem razão?
9 Van-e olyan karod, mint az Istennek? Tudsz-e olyan hangon mennydörögni, mint ő?
9 Você é tão forte quanto Deus? Sua voz pode trovejar como a dele?
10 Ékesítsd föl magad fenséggel és méltósággal, öltözz ékességbe és pompába!
10 Então vista-se de glória e esplendor, de honra e majestade.
11 Öntsd ki dühös haragodat, láss meg minden gőgöst, és alázd meg!
11 Dê vazão à sua ira, deixe-a transbordar contra os orgulhosos.
12 Láss meg minden gőgöst, és igázd le, tipord el a bűnösöket, ahol csak vannak!
12 Humilhe-os com um olhar, pise os perversos onde estiverem.
13 Ásd el valamennyit a föld alá, zárd el őket rejtett helyre!
13 Enterre-os no pó, prenda-os no mundo dos mortos.
14 Akkor még én is dícsérlek téged, mert megsegített a jobbod.
14 Então eu mesmo reconheceria que você pode se salvar por sua própria força.
15 Nézd csak a vízilovat! Én teremtettem, mint téged. Füvet eszik, mint a szarvasmarha.
15 “Veja o Beemote, que eu criei, assim como criei você; ele come capim, como o boi.
16 Nézd, milyen erős a dereka, milyen kemények testén az izmok!
16 Veja a força que ele tem nos lombos e o vigor nos músculos da barriga.
17 Merev a farka, mint a cédrus, combjának inai egymásba fonódnak.
17 Sua cauda é forte como o cedro, e os tendões de suas coxas são entrelaçados.
18 Csontjai, mint az érccsövek, lábszárai, mint a vasrudak.
18 Seus ossos são canos de bronze, e suas pernas, barras de ferro.
19 Isten remekműve ez! Fegyverrel is ellátta alkotója,
19 É ótimo exemplo das obras de Deus, e somente seu Criador é capaz de ameaçá-lo.
20 mégis a hegyek adják meg táplálékát&#59; mellette játszadozik a mező minden vada.
20 Os montes lhe oferecem seu melhor alimento, e ali brincam os animais selvagens.
21 Lótuszbokrok alatt hever, nádas és mocsaras rejtekhelyen.
21 Ele se deita sob arbustos espinhosos, onde os juncos do brejo o escondem.
22 Lótuszbokrok árnyéka borul rá, körülveszik a parti füzek.
22 Os arbustos lhe dão sombra entre os salgueiros junto ao riacho.
23 Ha árad is a folyó, nem nyugtalankodik: biztonságban van, még ha szájáig ér is a Jordán.
23 Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor.
24 El lehet-e fogni szemtől szembe, lehet-e karikát tenni az orrába?
24 Ninguém o pega de surpresa, nem lhe prende um anel no nariz.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.