Jó 40
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARIB
1 Szólott az ÚR, és ezt mondta Jóbnak:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 Mit perlekedik a Mindenhatóval az akadékoskodó? Aki Istennel akar vitatkozni, feleljen neki!
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 Jób pedig felelt, és ezt mondta az ÚRnak:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 Bizony, könnyelmű voltam! Mit felelhetnék neked? Kezemet a számra teszem.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 Egyszer beszéltem, de ezután nem szólok, vagy ha kétszer: többé nem teszem.
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Az ÚR válaszolt Jóbnak a viharból, és mondta:
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 Övezd csak föl derekadat férfiasan! Én kérdezlek, te meg oktass engem!
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Semmivé akarod tenni az én igazságomat? Bűnösnek mondasz engem, hogy te lehess igaz?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 Van-e olyan karod, mint az Istennek? Tudsz-e olyan hangon mennydörögni, mint ő?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 Ékesítsd föl magad fenséggel és méltósággal, öltözz ékességbe és pompába!
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 Öntsd ki dühös haragodat, láss meg minden gőgöst, és alázd meg!
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Láss meg minden gőgöst, és igázd le, tipord el a bűnösöket, ahol csak vannak!
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 Ásd el valamennyit a föld alá, zárd el őket rejtett helyre!
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 Akkor még én is dícsérlek téged, mert megsegített a jobbod.
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 Nézd csak a vízilovat! Én teremtettem, mint téged. Füvet eszik, mint a szarvasmarha.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 Nézd, milyen erős a dereka, milyen kemények testén az izmok!
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 Merev a farka, mint a cédrus, combjának inai egymásba fonódnak.
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 Csontjai, mint az érccsövek, lábszárai, mint a vasrudak.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 Isten remekműve ez! Fegyverrel is ellátta alkotója,
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 mégis a hegyek adják meg táplálékát; mellette játszadozik a mező minden vada.
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Lótuszbokrok alatt hever, nádas és mocsaras rejtekhelyen.
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 Lótuszbokrok árnyéka borul rá, körülveszik a parti füzek.
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Ha árad is a folyó, nem nyugtalankodik: biztonságban van, még ha szájáig ér is a Jordán.
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 El lehet-e fogni szemtől szembe, lehet-e karikát tenni az orrába?
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.