Jó 40
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NAA
1 Szólott az ÚR, és ezt mondta Jóbnak:
1 O Senhor disse mais a Jó:
2 Mit perlekedik a Mindenhatóval az akadékoskodó? Aki Istennel akar vitatkozni, feleljen neki!
2 “Será que alguém que usa de censuras poderá discutir com o Todo-Poderoso? Que responda a isso aquele que critica Deus!”
3 Jób pedig felelt, és ezt mondta az ÚRnak:
3 Então Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 Bizony, könnyelmű voltam! Mit felelhetnék neked? Kezemet a számra teszem.
4 “Sou indigno. Que te responderia eu? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 Egyszer beszéltem, de ezután nem szólok, vagy ha kétszer: többé nem teszem.
5 Uma vez falei, e não direi mais nada; aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.”
6 Az ÚR válaszolt Jóbnak a viharból, és mondta:
6 Então o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó e disse:
7 Övezd csak föl derekadat férfiasan! Én kérdezlek, te meg oktass engem!
7 “Cinja os lombos como homem, pois eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 Semmivé akarod tenni az én igazságomat? Bűnösnek mondasz engem, hogy te lehess igaz?
8 Será que você está querendo anular a minha justiça? Ou me condenará, para se justificar?
9 Van-e olyan karod, mint az Istennek? Tudsz-e olyan hangon mennydörögni, mint ő?
9 Você tem um braço tão forte como o braço de Deus? Você pode trovejar com a voz como ele troveja?
10 Ékesítsd föl magad fenséggel és méltósággal, öltözz ékességbe és pompába!
10 Adorne-se, então, de excelência e grandeza, e vista-se de majestade e glória.
11 Öntsd ki dühös haragodat, láss meg minden gőgöst, és alázd meg!
11 Derrame as torrentes da sua ira; olhe para os orgulhosos e humilhe-os.
12 Láss meg minden gőgöst, és igázd le, tipord el a bűnösöket, ahol csak vannak!
12 Sim, olhe para eles e humilhe-os; esmague os ímpios no lugar onde estiverem.
13 Ásd el valamennyit a föld alá, zárd el őket rejtett helyre!
13 Cubra-os todos no pó; prenda todos eles no sepulcro.
14 Akkor még én is dícsérlek téged, mert megsegített a jobbod.
14 Então também eu confessarei a seu respeito que a sua mão direita lhe dá vitória.”
15 Nézd csak a vízilovat! Én teremtettem, mint téged. Füvet eszik, mint a szarvasmarha.
15 “Contemple agora o Beemote, que eu criei junto com você, e que come capim como o boi.
16 Nézd, milyen erős a dereka, milyen kemények testén az izmok!
16 A força dele está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Merev a farka, mint a cédrus, combjának inai egymásba fonódnak.
17 Ele endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Csontjai, mint az érccsövek, lábszárai, mint a vasrudak.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; as suas pernas são como barras de ferro.
19 Isten remekműve ez! Fegyverrel is ellátta alkotója,
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; aquele que o fez o proveu de espada.
20 mégis a hegyek adják meg táplálékát; mellette játszadozik a mező minden vada.
20 Na verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais selvagens se divertem.
21 Lótuszbokrok alatt hever, nádas és mocsaras rejtekhelyen.
21 Deita-se debaixo das árvores de lótus, no esconderijo da lama, no meio dos juncos.
22 Lótuszbokrok árnyéka borul rá, körülveszik a parti füzek.
22 As árvores de lótus o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o rodeiam.
23 Ha árad is a folyó, nem nyugtalankodik: biztonságban van, még ha szájáig ér is a Jordán.
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca.
24 El lehet-e fogni szemtől szembe, lehet-e karikát tenni az orrába?
24 Será que alguém pode apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.