Jó 29
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVI
1 Jób folytatta beszédét, és ezt mondta:
1 Jó prosseguiu sua fala:
2 Bárcsak olyan volnék, mint a hajdani hónapokban! Mint azokban a napokban, amikor Isten őrzött engem!
2 "Como tenho saudade dos meses que se passaram, dos dias em que Deus cuidava de mim,
3 Amikor mécsese világított fejem fölött, sötétben is az ő világosságánál járhattam;
3 quando a sua lâmpada brilhava sobre a minha cabeça e por sua luz eu caminhava em meio às trevas!
4 mint amilyen ifjúkorom idején voltam, amikor Istennel közösségben élhettem sátramban;
4 Como tenho saudade dos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus abençoava a minha casa,
5 amikor még velem volt a Mindenható és körülöttem voltak gyermekeim;
5 quando o Todo-poderoso ainda estava comigo e meus filhos estavam ao meu redor,
6 amikor lépteim tejszínben fürödtek, és mellettem a kősziklából is olajpatakok ömlöttek.
6 quando as minhas veredas se embebiam em nata e a rocha me despejava torrentes de azeite.
7 Amikor a városkapuhoz mentem, és elfoglaltam helyemet a téren,
7 "Quando eu ia à porta da cidade e tomava assento na praça pública;
8 ha megláttak az ifjak, hátrahúzódtak, az öregek pedig fölkeltek, és állva maradtak.
8 quando, ao me verem, os jovens saíam do caminho, e os idosos ficavam de pé;
9 A vezető emberek abbahagyták a beszédet, és tenyerüket a szájukra tették.
9 os líderes se abstinham de falar e com a mão cobriam a boca.
10 A fejedelmek hangja elnémult, és nyelvük az ínyükhöz tapadt.
10 As vozes dos nobres silenciavam, e suas línguas colavam-se ao céu da boca.
11 Akinek a füle hallott rólam, boldognak mondott, akinek a szeme látott, mellettem tanúskodott.
11 Todos os que me ouviam falavam bem de mim, e quem me via me elogiava,
12 Mert megmentettem a segítségért kiáltó nyomorultat, és az árvát, akinek nem volt segítője.
12 pois eu socorria o pobre que clamava por ajuda, e o órfão que não tinha quem o ajudasse.
13 A veszendő áldása szállt rám, és az özvegy szívét felvidítottam.
13 O que estava à beira da morte me abençoava, e eu fazia regozijar-se o coração da viúva.
14 Igazságot öltöttem magamra, és az is magára öltött engem, jogosság volt a palástom és a süvegem.
14 A retidão era a minha roupa; a justiça era o meu manto e o meu turbante.
15 A vaknak szeme voltam, és lába a sántának.
15 Eu era os olhos do cego e os pés do aleijado.
16 Atyja voltam a szegényeknek, és az ismeretlen ügyét is jól megvizsgáltam.
16 Eu era o pai dos necessitados, e me interessava pela defesa de desconhecidos.
17 Összetörtem az álnok állkapcsát, és fogai közül kihúztam a zsákmányt.
17 Eu quebrava as presas dos ímpios e dos seus dentes arrancava as suas vítimas.
18 Azt gondoltam, hogy fészkemmel együtt halok meg, s mint a főnixmadár, sokáig élek.
18 "Eu pensava: ‘Morrerei em casa, e os meus dias serão numerosos como os grãos de areia.
19 Gyökerem a vízig nyúlik, ágamra éjjel harmat száll.
19 Minhas raízes chegarão até as águas, e o orvalho passará a noite nos meus ramos.
20 Dicsőségem velem együtt újul meg, íjam is kicserélődik kezemben.
20 Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão’.
21 Figyelmesen hallgattak rám, elnémultak, ha tanácsot adtam.
21 "Os homens me escutavam em ansiosa expectativa, aguardando em silêncio o meu conselho.
22 Beszédem után nem szóltak tovább, szavam permetként hullott rájuk.
22 Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos.
23 Úgy vártak rám, mint az esőre, mint akiknek tavaszi esőt szomjaz a szája.
23 Esperavam por mim como quem espera por uma chuvarada, e bebiam minhas palavras como quem bebe a chuva da primavera.
24 Ha nevetve fordultam feléjük, akkor ők sem hittek, ha derűs volt az arcom, nem szomorodtak el.
24 Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa.
25 Én választottam meg, hogy mit tegyenek, élükön ültem, és úgy laktam közöttük, mint egy király a csapatában, mint aki gyászolókat vigasztal.
25 Era eu que escolhia o caminho para eles, e me assentava como seu líder; instalava-me como um rei no meio das suas tropas; eu era como um consolador dos que choram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.